Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Palliatifs
Patient palliatif
Patient palliatif à domicile
Remèdes palliatifs
Soins palliatifs
Soins palliatifs à domicile
Unités de soins palliatifs
équipe de soins palliatifs à domicile

Traduction de «palliatifs à leur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soins palliatifs à domicile

palliatieve verzorging ten huize




équipe de soins palliatifs à domicile

equipe voor palliatieve thuiszorg


assistante de service social dans une unité de soins palliatifs | assistant de service social dans une unité de soins palliatifs | assistant de service social dans une unité de soins palliatifs/assistante de service social dans une unité de soins palliatifs

stervensbegeleider | begeleider palliatieve terminale zorg | begeleider terminale zorg












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les membres du personnel qui perçoivent une allocation d'interruption en application de l'article 8, § 2, § 3 et § 4, de l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption avant le 2 septembre 2016 et qui mettent fin à l'allocation d'interruption après le 2 septembre 2016 afin de dispenser des soins palliatifs sur la base de l'article 100bis ou 102bis de la loi de redressement du 22 janvier 1985 portant des dispositions sociales, conservent leur droit à une allocation d'interruption en application de l'ar ...[+++]

De personeelsleden die vóór 2 september 2016 een onderbrekingsuitkering ontvangen ter uitvoering van artikel 8, § 2, § 3 of § 4, van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen en die de onderbrekingsuitkering na 2 september 2016 stopzetten om palliatieve zorgen te verlenen op basis van artikel 100bis of 102bis van de Herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, behouden het recht op een onderbrekingsuitkering ter uitvoering van artikel 8, § 2, § 3 en § 4, van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen.


Auparavant, les indépendants pouvaient bénéficier d'une aide: - pour prodiguer des soins palliatifs à leur enfant, à l'enfant de leur conjoint ou à leur conjoint. Cette aide consistait d'une part, en une allocation mensuelle de 707,28 euros pendant maximum trois mois et d'autre part, en une dispense de cotisations avec une assimilation pour tous les droits sociaux, - pour prendre soin de leur enfant ou de l'enfant de leur conjoint gravement malade.

Vroeger genoten de zelfstandigen: - enerzijds een maandelijkse uitkering van 707,28 euro gedurende maximaal drie maanden en anderzijds een vrijstelling van bijdragen met gelijkstelling voor alle sociale rechten om palliatieve zorgen te geven aan hun kind, aan het kind van hun partner of aan hun partner, - een vrijstelling van bijdragen met gelijkstelling voor alle sociale rechten om te zorgen voor hun zwaar ziek kind of het zwaar ziek kind van hun partner.


Depuis juillet 2014, tous les hôpitaux non psychiatriques, à l'exception des hôpitaux et services, isolés, Sp (Service spécialisé pour le traitement et la récupération) et des hôpitaux et services, isolés, G (gériatrie) et des hôpitaux de soins palliatifs, sont financés via le BMF pour organiser en leur sein une équipe nutritionnelle coordonnée par un responsable nutritionnel et se composant au minimum d'un diététicien, d'un infirmier, d'un médecin, d'un pharmacien et du responsable de la cuisine.

Sinds juli 2014 worden alle niet-psychiatrische ziekenhuizen, met uitzondering van de geïsoleerde Sp-ziekenhuizen en -diensten (gespecialiseerde dienst voor behandeling en herstel) en van de geïsoleerde G-ziekenhuizen en -diensten (geriatrie) en van de ziekenhuizen voor palliatieve zorg, gefinancierd via het BFM om binnen hun instelling een voedingsteam te organiseren dat gecoördineerd wordt door een voedingsverantwoordelijke en dat minstens bestaat uit een diëtist, een verpleegkundige, een arts, een apotheker en de keukenverantwoordelijke.


Concrètement, cependant, de nombreux patients palliatifs tardent à introduire leur demande et ne peuvent par conséquent pas bénéficier des trois mois complets du forfait 'soins palliatifs'.

In de praktijk, zijn er heel wat palliatieve patiënten die hun statuut pas later aanvragen, en bijgevolg minder dan drie maanden genieten van palliatieve zorgforfait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Combien de patients introduisent tardivement leur demande de statut de patient palliatif? b) Quels sont les derniers chiffres dont dispose le service actuariat de l'INAMI?

1. a) Hoeveel patiënten vragen hun palliatief statuut laagtijdig aan? b) Wat zijn de meest recente cijfers van het RIZIV actuariaat?


À l'article 3, § 2, 1º, de la même loi, les mots « ainsi que les possibilités qu'offrent les soins palliatifs et leurs conséquences». sont remplacés par le membre de phrase suivant: « , et, après concertation avec l'équipe de soutien palliatif de l'institution ou de la plate-forme locale de soins palliatifs, examiner avec le patient les possibilités qu'offrent les soins palliatifs et leurs conséquences ».

In artikel 3, § 2, 1º, van dezelfde wet worden de woorden « , evenals die van de palliatieve zorg, en hun gevolgen bespreken » vervangen door de woorden « en, na overleg met de palliatieve ondersteuningsequipe van de eigen instelling of het plaatselijke samenwerkingsverband inzake palliatieve zorg, met de patiënt alle mogelijkheden van de palliatieve zorg en hun gevolgen bespreken ».


Au § 2, 1º, première phrase, remplacer le membre de phrase « ainsi que les possibilités qu'offrent les soins palliatifs et leurs conséquences». par le membre de phrase suivant : « , et, après concertation avec l'équipe de soutien palliatif de l'institution ou de la plate-forme locale de soins palliatifs, examiner avec le patient les possibilités qu'offrent les soins palliatifs et leurs conséquences».

In § 2, 1º, eerste zin, het zinsdeel « , evenals die van de palliatieve zorg, en hun gevolgen bespreken». vervangen door het zinsdeel « , na overleg met de palliatieve ondersteuningsequipe van de eigen instelling of het plaatselijk samenwerkingsverband inzake palliatieve zorg met de patiënt de mogelijkheden van de palliatieve zorg en hun gevolgen bespreken».


Au § 2, 1º, première phrase, remplacer le membre de phrase « ainsi que les possibilités qu'offrent les soins palliatifs et leurs conséquences». par le membre de phrase suivant : « , et, après concertation avec l'équipe de soutien palliatif de l'institution ou de la plate-forme locale de soins palliatifs, examiner avec le patient les possibilités qu'offrent les soins palliatifs et leurs conséquences».

In § 2, 1º, eerste zin, het zinsdeel « , evenals die van de palliatieve zorg, en hun gevolgen bespreken». vervangen door het zinsdeel « , na overleg met de palliatieve ondersteuningsequipe van de eigen instelling of het plaatselijk samenwerkingsverband inzake palliatieve zorg met de patiënt de mogelijkheden van de palliatieve zorg en hun gevolgen bespreken».


Au § 2, 1º, première phrase, remplacer le membre de phrase « ainsi que les possibilités qu'offrent les soins palliatifs et leurs conséquences». par le membre de phrase suivant : « après concertation avec l'équipe de soutien palliatif de l'institution ou de la plate-forme locale de soins palliatifs, examiner avec le patient les possibilités qu'offrent les soins palliatifs et leurs conséquences ».

In § 2, 1º, eerste zin, het zinsdeel « evenals die van de palliatieve zorg, en hun gevolgen bespreken». vervangen door het zinsdeel « na overleg met de palliatieve ondersteuningsequipe van de eigen instelling of het plaatselijk samenwerkingsverband inzake palliatieve zorg met de patiënt de mogelijkheden van de palliatieve zorg en hun gevolgen bespreken ».


Au § 2, 1º, première phrase, remplacer le membre de phrase « ainsi que les possibilités qu'offrent les soins palliatifs et leurs conséquences». par le membre de phrase suivant : « après concertation avec l'équipe de soutien palliatif de l'institution ou de la plate-forme locale de soins palliatifs, examiner avec le patient les possibilités qu'offrent les soins palliatifs et leurs conséquences ».

In § 2, 1º, eerste zin, het zinsdeel « evenals die van de palliatieve zorg, en hun gevolgen bespreken». vervangen door het zinsdeel « na overleg met de palliatieve ondersteuningsequipe van de eigen instelling of het plaatselijk samenwerkingsverband inzake palliatieve zorg met de patiënt de mogelijkheden van de palliatieve zorg en hun gevolgen bespreken ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

palliatifs à leur ->

Date index: 2022-01-16
w