Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «panama a pouvez-vous indiquer » (Français → Néerlandais) :

2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) ...[+++]

2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over zo een akkoord te onderhandelen. a) Welk(e) land(en) waarmee België contact zou hebben opgenomen om over ...[+++]


Pouvez-vous indiquer d’autres missions dont elle devrait s’acquitter?

Moet het netwerk volgens u nog andere taken hebben?


1. a) Pouvez-vous indiquer combien d'apiculteurs ont été enregistrés, au total et par entité fédérée, au cours des cinq dernières années? b) Quelle est, pour chaque catégorie, la proportion d'apiculteurs professionnels et d'apiculteurs amateurs? c) Pouvez-vous indiquer, pour chaque catégorie, le nombre d'apiculteurs enregistrés auprès de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA)?

1. a) Kunt u voor de voorbije vijf jaar, in het totaal en opgesplitst per landsdeel, het aantal geregistreerde imkers aanduiden? b) Wat is telkens de verhouding professionele imkers en hobby-imkers? c) Kunt u telkens aangeven hoeveel van de imkers zijn aangesloten bij het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV)?


Un échange de données rapide et efficace entre les différents États membres de l'Union européenne pourrait faciliter la lutte contre la fraude sociale. 1. a) Pouvez-vous indiquer, pour chaque État membre de l'Union européenne, quelles données nos services d'inspection peuvent consulter en matière d'emploi, de salaire et de sécurité sociale ? b) Pouvez-vous également indiquer par quels canaux ces données sont mises à disposition ?

De strijd tegen sociale fraude is gebaat bij een snelle en efficiënte uitwisseling van gegevens tussen de verschillende lidstaten van de Europese Unie. 1. a) Kan u per lidstaat van de EU aangeven welke gegevens inzake arbeid, loon en sociale zekerheid geraadpleegd kunnen worden door onze inspectiediensten? b) Kan u ook aangeven via welke kanalen deze gegevens beschikbaar gesteld worden?


Pour déterminer votre préférence, vous pouvez indiquer : - que vous ne voulez pas changer de site (cf. 2.1 principes généraux et notions); - si certaines fonctions emportent votre préférence, vous pouvez l'indiquer.

Bij het bepalen van je voorkeur kan je aangeven : - Dat je niet van locatie wil wijzigen (zie 2.1 algemene begrippen en principes); - Indien er bepaalde functies een bepaalde voorkeur uitdragen kan dit meegegeven worden.


2) Pouvez-vous indiquer le nombre de dossiers répressifs qui ont été traités ces trois dernières années en ce qui concerne la fabrication ou la commercialisation de produits anabolisants à usage humain et pouvez-vous indiquer quels produits (types) ont été découverts dans notre pays ces trois dernières années ainsi que le nombre de doses ?

2) Kan de minister aangeven hoeveel strafdossiers er de laatste drie jaar werden behandeld wat betreft het in de handel brengen of het aanmaken van anabole producten voor menselijk gebruik en kan per jaartal worden aangegeven welke producten (soort) de jongste drie jaar werden aangetroffen in ons land, alsook het aantal gebruiksdosissen?


Pouvez-vous indiquer: - le pourcentage de mères décédées (dans chacune des catégories) - le pourcentage de nourrissons décédés (dans chacune des catégories) ? Pouvez-vous indiquer: - le pourcentage d'accouchements par voies naturelles planifiés par rapport aux accouchements non planifiés ; - le pourcentage de césariennes planifiées par rapport aux césariennes non planifiées? b) pour les césariennes, pouvez-vous indiquer par entité fédérée, la part de celles médicalement recommandées (en précisant l'indication médicale) ? c) le pourcentage d'épisiotomies ...[+++]

Met aanduiding van: - Percentage overlijden moeder (in beide categorieën) - Percentage overlijden baby (in beide categorieën) Met aanduiding van: - Percentage geplande natuurlijke bevallingen, vs. niet-geplande - Percentage geplande sectio's, vs. niet-geplande b) Bij de sectio's: aanduiding van het aandeel medisch geïndiceerde (met de indicatie), opgesplitst per deelstaat? c) Bij de natuurlijke bevallingen: aanduiding van het percentage episiotomie 's? d) Bij de natuurlijke bevallingen: aanduiding baringshoudingen: - Percentage rug - Percentage zijligging - Percentage onder water bevalling - Percentage baarkruk - Percentage andere (met a ...[+++]


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Indien van toepassing) [Indien wij de klacht niet naar tevredenheid intern hebben opgelost,] kan u ook contact opnemen met: [naam van het bevoegde externe orgaan voor buitengerechtelijke klachten en beroepsmogelijkheden] (Indien van toepassing) of kan u contact opnemen met FIN-NET voor nadere gegevens betreffende het gelijkwaardige orgaan in uw land.


Vous pouvez vous limiter à indiquer les mesures/groupes les plus importants, mais il faut préciser combien de calculs ont été effectués au total.

Het verslag mag worden beperkt tot de belangrijkste maatregelen/pakketten, maar er dient te worden aangegeven hoeveel berekeningen er in totaal zijn uitgevoerd.


Pouvez-vous indiquer d’autres missions dont elle devrait s’acquitter?

Moet het netwerk volgens u nog andere taken hebben?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

panama a pouvez-vous indiquer ->

Date index: 2023-07-02
w