Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «panama ne débouchent eux » (Français → Néerlandais) :

Il y a donc de fortes chances que les documents ayant fait l'objet de fuites au départ du Panama ne débouchent eux aussi sur des actions pénales consécutives à des délits pénaux.

De kans is dus reëel dat door de gelekte documenten uit Panama ook in België strafvorderingen als gevolg van fiscale misdrijven worden opgestart.


Combien d'entre eux débouchent finalement sur un redressement de la situation?

Hoeveel van deze dossiers verlopen uiteindelijk positief tot het einde?


Par exemple, le besoin des chercheurs de communiquer entre eux dans des matières complexes a débouché au sein du CERN sur l'élaboration du Web, qui a révolutionné toute notre société.

Zo heeft de nood aan het communiceren van complexe materie tussen vorsers ertoe geleid dat in het CERN het WEB tot stand werd gebracht, dat voor een omwenteling in onze samenleving zorgt.


Si les activités des services de renseignement — impliquant le recours à des méthodes qui portent atteinte aux droits et libertés fondamentaux — débouchent sur des résultats qui ne sont pas probants pour les services eux-mêmes mais qui peuvent l'être pour les autorités judiciaires (comme le dépistage de délits de droit commun qui ne présentent aucun rapport avec une quelconque menace terroriste ou une autre menace à l'encontre de notre société), ces dernières pourront utiliser utilement et en toute légalité les résultats recueillis par les services de renseignement.

Indien de werkzaamheden van de inlichtingendiensten — door gebruik te maken van methoden die een aantasting op fundamentele rechten en vrijheden vormen — geen voer voor de inlichtingendiensten opleveren, maar misschien wel voer voor de gerechtelijke overheden (zoals misdrijven van gemeen recht die geen uitstaans hebben met welke terreurdreiging of andere dreiging van onze samenleving), dan zullen de gerechtelijke overheden dankbaar en perfect legaal gebruik kunnen maken van de resultaten die de inlichtingendiensten hebben verzameld.


Si les activités des services de renseignement — impliquant le recours à des méthodes qui portent atteinte aux droits et libertés fondamentaux — débouchent sur des résultats qui ne sont pas probants pour les services eux-mêmes mais qui peuvent l'être pour les autorités judiciaires (comme le dépistage de délits de droit commun qui ne présentent aucun rapport avec une quelconque menace terroriste ou une autre menace à l'encontre de notre société), ces dernières pourront utiliser utilement et en toute légalité les résultats recueillis par les services de renseignement.

Indien de werkzaamheden van de inlichtingendiensten — door gebruik te maken van methoden die een aantasting op fundamentele rechten en vrijheden vormen — geen voer voor de inlichtingendiensten opleveren, maar misschien wel voer voor de gerechtelijke overheden (zoals misdrijven van gemeen recht die geen uitstaans hebben met welke terreurdreiging of andere dreiging van onze samenleving), dan zullen de gerechtelijke overheden dankbaar en perfect legaal gebruik kunnen maken van de resultaten die de inlichtingendiensten hebben verzameld.


La Chambre italienne des représentants a voté récemment, le 4 décembre 2008, une résolution constatant que la conférence de Durban a finalement débouché sur un procès politique de l'État d'Israël, lequel a été appelé au banc des accusés pour répondre à des accusations lancées pour la plupart par des régimes fondés eux-mêmes sur l'intolérance religieuse, le rejet du pluralisme politique et la répression de toute forme de pensée dissidente ou de différence.

Volgens de heer Ceder heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers van Italië op 4 december 2008 een resolutie aangenomen waarin wordt gesteld dat de conferentie van Durban uiteindelijk een politiek proces van de staat Israël is geworden. Israël werd immers vanuit de beschuldigdenbank opgeroepen om te antwoorden op beschuldigingen van aanklagers die zelf grotendeels afkomstig waren van regimes die gebaseerd zijn op religieuze onverdraagzaamheid, het verwerpen van politiek pluralisme en op de vervolging van elke vorm van afwijkende mening of van anders zijn.


Nous souhaitons encourager davantage les jeunes à étudier les langues, pas seulement pour voyager ou par plaisir, mais aussi parce qu’elles peuvent élargir l'éventail des débouchés professionnels qui s'offrent à eux.

Wij willen meer jongeren stimuleren om talen te leren, niet alleen voor vakanties of privédoeleinden, maar ook omdat zij hierdoor een grotere keuze hebben op de arbeidsmarkt.


Vingt-sept pays ont le statut d'observateur, dont dix d'entre eux négocient actuellement leur adhésion; il s'agit de l'Albanie, de la Chine, de la Géorgie, du Kirghizstan, de la Moldavie, de la Nouvelle-Zélande, d'Oman, du Panama et de l'Ukraine.

Er zijn 27 partijen met de status van waarnemer, waarbij de volgende tien landen met waarnemersstatus momenteel onderhandelen over hun toetreding: Albanië, China, Georgië, de Kirgizische Republiek, Moldavië, Nieuw-Zeeland, Oman, Panama en Oekraïne.


Comme les avantages de Galileo se concrétisent, les acteurs industriels doivent commencer dès à présent à se préparer aux nouveaux débouchés qui s’offriront à eux (MEMO/13/718)

Nu de voordelen van Galileo tastbaar beginnen te worden, is het hoog tijd dat dienstverleners in de bedrijfstak zich gaan voorbereiden op deze toekomstige marktkansen (MEMO/13/718)


Je suivrai ce dossier avec attention, particulièrement au lendemain de la réunion préparatoire afin de savoir si celle-ci peut déboucher sur de nouvelles initiatives ou si d'autres pays, qui jouent eux aussi un rôle moteur, sont prêts à soutenir celles de la Belgique.

Ik zal dit dossier aandachtig volgen, zeker na de voorbereidende vergadering om te weten of deze kan uitmonden in nieuwe initiatieven en of andere landen, die ook een voortrekkersrol spelen, de initiatieven van België ondersteunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

panama ne débouchent eux ->

Date index: 2024-02-25
w