Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un bord de papier ou de carte rigide
Accident causé par un coupeur de papier
Cheffe d’équipe de production de papier-carton
Papier continu
Papier de diazocopie
Papier de décharge
Papier de protection
Papier diazo
Papier diazoique
Papier diazotypique
Papier en bobine
Papier en rouleau
Papier intercalaire
Papier pour diazotypie
Papier protecteur
Papier sans fin
Porte-papier toilette d'assistance
Superviseur de poseurs de papiers peints
Superviseur en production de papier-carton
Superviseuse de poseurs de papiers peints

Vertaling van "papiers ne rend " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conducteur de machine de transformation du papier-carton | opérateur de fabrication d’emballages papier/opératrice de fabrication d’emballages papier | conducteur de ligne de transformation papier-carton/conductrice de ligne de transformation papier-carton | conducteur de machine de transformation du papier-carton/conductrice de machine de transformation du papier-carton

machineoperator papieren zakken | productiemedewerker papieren draagtassen | machineoperator papieren tassen | productiemedewerker papieren draagtassen


animatrice d'équipe de fabrication de papier/carton | cheffe d’équipe de production de papier-carton | superviseur en production de papier-carton | superviseur en production de papier-carton/superviseuse en production de papier-carton

leider papierfabriek | manager papierindustrie | chef papierproductie | verantwoordelijke papierfabriek


papier de diazocopie | papier diazo | papier diazoique | papier diazotypique | papier pour diazotypie

diazopapier


papier de décharge | papier de protection | papier intercalaire | papier protecteur

tussenlegpapier


papier continu | papier en bobine | papier en rouleau | papier sans fin

papier in rolvorm


superviseur de poseurs de papiers peints | superviseur de poseurs de papiers peints/superviseuse de poseurs de papiers peints | superviseuse de poseurs de papiers peints

ploegbaas behangers | teamleider behangers | verantwoordelijke schilders-behangers


accident causé par un bord de papier ou de carte rigide

ongeval veroorzaakt door rand van stijf papier of kaart


accident causé par un coupeur de papier

ongeval veroorzaakt door papiersnijder


porte-papier toilette d'assistance

aangepaste toiletpapierhouder


aiguille bêche burin ciseau à froid ciseaux coupe-papier fourche fourchette hache machine à coudre, non électrique ouvre-boîte SAI pelle pic à glace râteau scie à main tournevis

beitel | bijl | blikopener NNO | handnaaimachine | handzaag | hark | hooivork | ijsprikker | naald | papiermes [vouwbeen] | schaar | schep | schoffel | schroevendraaier | vork
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La CEPI a fait valoir que la République de Turquie avait introduit, le 28 septembre 2015, un système de surveillance des importations pour le papier non couché sans bois qui inclut une obligation spécifique consistant dans l'obtention d'une licence d'importation, rend impossibles les importations dont la valeur est inférieure à un certain seuil et crée des obstacles au commerce pour les importations dont la valeur dépasse ce seuil.

De CEPI heeft aangevoerd dat de Republiek Turkije op 28 september 2015 een invoermonitoringsysteem voor ongecoat houtvrij papier heeft ingevoerd, dat in een specifiek invoervergunningsvereiste voorziet, dat de invoer onder een bepaalde drempelwaarde onmogelijk maakt en dat tot handelsbelemmeringen voor de invoer boven deze drempelwaarde leidt.


En principe, ce papier ne rend pas plus riche l'actionnaire.

De aandeelhouder wordt er op papier in principe niet rijker van.


Le fait d'avoir des papiers ne rend pas les personnes plus ou moins vulnérables à la tuberculose et n'influence pas leur accès à un diagnostic, un traitement ou un suivi pour la tuberculose.

Het feit of iemand papieren heeft of niet maakt hem/haar niet meer of minder kwetsbaar voor tuberculose en heeft geen invloed op zijn/haar toegang tot diagnose, behandeling en opvolging voor tuberculose.


La réponse apportée par la ministre est inacceptable pour le médecin-microbiologiste que je suis : « Le fait d'avoir des papiers ne rend pas les personnes plus ou moins vulnérables à la tuberculose et n'influence pas leur accès à un diagnostic, un traitement ou un suivi pour la tuberculose.

Het antwoord van de geachte minister is voor mij als arts-microbioloog onaanvaardbaar : “ Het feit of iemand papieren heeft of niet maakt hem/haar niet meer of minder kwetsbaar voor tuberculose en heeft geen invloed op zijn/haar toegang tot diagnose, behandeling en opvolging voor tuberculose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par arrêt n° 229.503 du 9 décembre 2014 en cause de la commune de Villers-le-Bouillet et autres contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2015, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « L'article L4211-3, § 5, du Code wallon de la démocratie locale et de la décentralisation, y inséré par le décret de la ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij arrest nr. 229.503 van 9 december 2014 in zake de gemeente Villers-le-Bouillet en anderen tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel L4211-3, § 5, van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, dat werd ingevoegd ...[+++]


C'est évident: l'artiste part d'un cadre spirituel, qu'elle projette, rend visible et transforme en beauté miniature, en utilisant des matériaux plutôt simples, tels que du fil de fer, du papier déchiré ou de l'argile.

Het is duidelijk : de kunstenares vertrekt vanuit een spiritueel kader dat zij via een eerder eenvoudige materiële setting (zoals : ijzerdraad, gescheurd papier, klei) in de buitenwereld projecteert, zichtbaar maakt, tot kleinschalige schoonheid transformeert.


Nous en sommes arrivés à une telle extrémité que, comme Steunpunt, nous proposons aux accompagnateurs et aux « sans papiers » une carte de parrainage qui rend à ces personnes un semblant de dignité, une identité.

Wij zijn zo ver gekomen dat wij, zoals Steunpunt, de begeleiders en de « mensen zonder papieren » een peterschapskaart aanbieden die deze mensen een schijn van waardigheid, een identiteit bezorgt.


L'humidité rend problématique le stockage des archives papiers, alors qu'il s'agit là de l'objet premier de cette cave.

Door de vochtigheid wordt de opslag van de papieren archieven problematisch, terwijl dat de belangrijkste bedoeling is van die kelder.


1. constate que la situation irrégulière des femmes sans papiers en Europe rend virtuellement impossible le respect de leurs droits fondamentaux, notamment leur droit à l’éducation et à la santé, ce qui les expose particulièrement à toute sorte d'exploitation, à des salaires peu élevés, à des conditions de travail instables et à l’exclusion sociale; estime que la meilleure façon d’améliorer durablement leur situation est de les faire rentrer dans le champ des systèmes légaux établis, étant donné que leur situation irrégulière les prive de la sécurité sociale et d'autres prestations liées à l'emploi; ...[+++]

1. stelt vast dat de illegale status van vrouwen zonder papieren in heel Europa de naleving van hun fundamentele mensenrechten, waaronder het recht op onderwijs en gezondheidszorg, praktisch onmogelijk maakt, waardoor deze vrouwen gemakkelijk ten prooi kunnen vallen aan allerlei vormen van uitbuiting, lage lonen, onzekere arbeidsomstandigheden en maatschappelijke uitsluiting; is van mening dat de beste manier om hun situatie blijvend te veranderen is om ze onder te brengen in de legale systemen, aangezien zij door hun illegale situatie geen sociale zekerheid en andere arbeidsrechten kunnen genieten; merkt op dat zij misschien nog verde ...[+++]


D’autre part, si l’on considère en toute impartialité l’introduction qui est proposée pour cette résolution, on se rend compte que, alors que des montagnes de papier ont été consommées et que des instances sérieuses ont passé des semaines et des mois à rédiger des dizaines de documents, peu de progrès concrets ont été réalisés.

Anderzijds kan men, als men onbevooroordeeld naar de voorgestelde inleiding op de tekst van de resolutie kijkt, vaststellen dat er in de praktijk weinig vooruitgang is geboekt, ondanks de stapels papier die zijn volgeschreven en ondanks de oprechte inspanningen van organen die weken- en maandenlang bezig zijn geweest met het opstellen van tientallen documenten.


w