Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paquet de réformes nous serions " (Frans → Nederlands) :

Alors que nous venons à peine de conclure un processus de réforme majeure avec le traité, on nous dit qu’avec un paquet de réformes nous serions quittes de modifications du traité pour une génération.

We hebben recentelijk een omvangrijk proces van hervorming van het Verdrag afgerond en met dat hervormingspakket zou, zo zei men, het boek van een verdragswijziging voor een generatie worden gesloten.


Je crois que si nous avions donné ce signal, si les États membres avaient donné ce signal au Conseil, de compléter entièrement ce paquet de réformes du fonds, nous serions aujourd’hui dans une meilleure position pour faire face aux 3-4 prochains mois, et nous aurions partiellement atténué les effets de la crise qui se font actuellement sentir dans mon pays, le Portugal, au sujet duquel je dois aussi dire une chose.

Ik denk dat als we dat signaal hadden afgegeven, als de lidstaten dat signaal hadden afgegeven in de Raad, als we dit hervormingspakket volledig hadden afgerond, we ons vandaag in een betere positie zouden bevinden met het oog op de komende drie tot vier maanden en dat we deels de gevolgen hadden beperkt van de crisis die zich op dit moment laat voelen in mijn land, Portugal, en waarover ik ook iets moet zeggen.


Il ne faut concevoir ce traité que comme un élément parmi les réformes de la gouvernance économique que nous avons réalisées ces deux dernières années, réformes faisant appel à la fois à la responsabilité et à la solidarité et incluant le paquet législatif relatif à la gouvernance économique (le "six-pack"), qui demeure l'élément central de notre nouvelle architecture de gouvernance.

Dit verdrag moet worden gezien als slechts één element van de hervormingen in de economische governance die wij in de afgelopen twee jaar hebben gerealiseerd. Deze hervormingen stoelen op verantwoordelijkheid én solidariteit en omvatten het "six-pack" dat de ruggengraat van onze nieuwe governancestructuur blijft.


En guise de conclusion, permettez-moi de rappeler que nous avons récemment exprimé notre position sur le deuxième rapport intermédiaire adopté par le groupe de travail sur la réforme parlementaire et nous attendons avec impatience d'avoir l'opportunité d'en discuter avec le Parlement avant que celui-ci n'adopte un avis final sur le paquet de réforme.

Om af te sluiten wil ik eraan herinneren dat wij onlangs ons standpunt hebben kenbaar gemaakt met betrekking tot het tweede tussentijdse verslag dat is goedgekeurd door de Werkgroep parlementaire hervorming en dat we uitkijken naar de kans om deze kwesties met het Parlement te bespreken alvorens uw instelling het definitieve standpunt inzake het hervormingspakket inneemt.


Si nous obtenons 26 ratifications et un rejet, il n’est pas déraisonnable ni antidémocratique de demander au pays qui a dit «non» s’il peut envisager la possibilité d’ajuster le paquet de réforme, de le revoir, de mieux l’expliquer, en cherchant éventuellement un nouveau compromis plutôt que de bloquer toutes les réformes.

Als we inderdaad 26 ratificaties krijgen en één afwijzing, is het noch onredelijk noch ondemocratisch om die ene afwijzing te vragen of zij de mogelijkheid in overweging willen nemen om het hervormingspakket aan te passen, te herzien, beter uit te leggen, misschien een nieuw compromis te zoeken dan dat we alle hervormingen blokkeren.


Je souhaite véritablement que nous votions en faveur de ce paquet technique car nous serions ainsi en mesure de parvenir à un accord en première lecture et de répondre plus vite à l’attente des patients.

Ik hoop van harte dat wij voor dit technische pakket stemmen want dan zouden we in eerste lezing tot een akkoord kunnen komen en de wachtende patiënten sneller kunnen helpen.


La déclaration gouvernementale nous annonce trois éléments : la poursuite du dialogue institutionnel sur le premier paquet de réformes institutionnelles avec l'horizon fixé au 7 juin 2009 ; la poursuite de ce même dialogue sur d'autres questions comme celle de la Justice, avec le même horizon ; enfin l'érection d'un groupe de travail sur le problème de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde avec un horizon fixé à ...[+++]

De verklaring van de regering geeft ons drie elementen: de voortzetting van de institutionele dialoog over het eerste pakket institutionele hervormingen dat tegen 7 juni 2009 rond moet zijn; de voorzetting van dezelfde dialoog over andere kwesties, bijvoorbeeld Justitie, met dezelfde horizon, en tot slot de oprichting van de werkgroep over het probleem van het kiesdistrict Brussel-Halle-Vilvoorde, met de zomer van 2009 als horizon.


Nous traitons maintenant le dernier des trois paquets de réformes.

We behandelen nu het laatste van de drie hervormingspakketten.


C'est le moment de rappeler, certains de nos collègues l'ont déjà dit, qu'une réforme institutionnelle est un tout même si, en Belgique, nous avons pris l'habitude de diviser ce tout en paquets, en sous-paquets et même en clusters.

Het werd hier al gezegd, maar ik herhaal dat een institutionele hervorming een geheel is, ook al hebben we in België de gewoonte om dit in pakketten, nu zelfs in clusters onder te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paquet de réformes nous serions ->

Date index: 2021-03-25
w