Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «par-dessus tout communiquer » (Français → Néerlandais) :

(c) Une fois que le conseil d'administration du fonds a arrêté les mesures à prendre dans les situations (a) et (b) ci-dessus, il communique rapidement les modalités de sa décision à l'autorité compétente dont relève le fonds.

(c) Nadat de raad van bestuur van het MMF heeft besloten welke van de onder a) en b) genoemde maatregelen worden genomen, stelt hij tijdig de bevoegde autoriteit van het MMF in kennis van de details van zijn besluit.


(c) Une fois que le conseil d'administration du fonds a arrêté les mesures à prendre dans les situations (a) et (b) ci-dessus, il communique rapidement les modalités de sa décision à l'autorité compétente dont relève le fonds.

(c) Nadat de raad van bestuur van het MMF heeft besloten welke van de onder a) en b) genoemde maatregelen worden genomen, stelt hij tijdig de bevoegde autoriteit van het MMF in kennis van de details van zijn besluit.


Comme indiqué au point 1) ci-dessus, toutes les CDS ont récemment été priées de communiquer des chiffres actualisés, qui sont susceptibles de permettre une réponse plus détaillée à votre question, mais les données ne nous sont pas encore toutes parvenues.

Zoals gezegd onder vraag 1), werden onlangs alle CBM’s verzocht actuele cijfers mee te delen, die mogelijks zullen toelaten uw vraag meer in detail te beantwoorden, maar zijn nog niet alle gegevens binnen.


5. Les amendements visés aux paragraphes 3 et 4 ci-dessus sont communiqués à toutes les Parties par le Secrétaire exécutif le plus tôt possible après leur adoption.

5. De in het derde en vierde lid bedoelde wijzigingen worden zo spoedig mogelijk na hun aanneming medegedeeld aan alle Partijen door de Uitvoerend Secretaris.


« Chaque partie contractante désigne un ou plusieurs bureaux de renseignements auxquels peuvent être adressées les demandes d'information concernant les lois, règlements, décisions judiciaires et mesures administratives visés ci-dessus et communique rapidement la localisation de ces bureaux au Secrétariat, qui les fournit à toute personne qui le demande».

« Elke verdragsluitende partij wijst een of meer informatiebureaus aan waartoe men zich kan wenden met verzoeken om informatie over bovengenoemde wetten, voorschriften, rechterlijke besluiten en bestuursrechtelijke beslissingen en doet daarvan onverwijld mededeling aan het secretariaat, dat deze aanwijzing op verzoek mededeelt».


5. Les amendements visés aux paragraphes 3 et 4 ci-dessus sont communiqués à toutes les Parties par le secrétaire exécutif, le plus tôt possible après leur adoption.

5. De in het derde en in het vierde lid bedoelde wijzigingen dienen zo spoedig mogelijk na hun aanneming te worden medegedeeld aan alle Partijen door de Uitvoerend Secretaris.


3. Chaque partie contractante désigne un ou plusieurs bureaux de renseignements auxquels peuvent être adressées les demandes d'information concernant les lois, règlements, décisions judiciaires et mesures administratives visés ci-dessus et communique rapidement la localisation de ces bureaux au Secrétariat, qui les fournit à toute personne qui le demande.

3. Elke verdragsluitende partij wijst een of meer informatiebureaus aan waartoe men zich kan wenden met verzoeken om informatie over bovengenoemde wetten, voorschriften, rechterlijke besluiten en bestuursrechtelijke beslissingen en doet daarvan onverwijld mededeling aan het secretariaat, dat deze aanwijzing op verzoek medeelt.


De plus, nous devons, par-dessus tout, communiquer convenablement afin de trouver le juste équilibre entre continuer à informer les patients, les consommateurs et les producteurs et leur rendre justice à tous.

Daarnaast moeten we vooral heel goed communiceren om de dunne lijn te lopen tussen de informatie aan de patiënten, aan de consumenten en aan de producenten en iedereen recht te doen.


Dans l’exercice de ses tâches, il doit apprécier la gravité des manquements inévitables que provoque en tout temps et en tout lieu la nature humaine, il doit exercer un contrôle sérieux mais sans étrangler les initiatives et, par-dessus tout, il doit agir dans l’intérêt général en excluant tout parti pris partisan.

Bij het uitoefenen van zijn taken moet het de ernst beoordelen van de onvermijdelijke fouten die nu eenmaal altijd en overal door mensen gemaakt worden. Het Parlement moet zijn controletaak consciëntieus uitvoeren zonder initiatieven te frustreren.


par-dessus tout, créer, pour le marché intérieur, un véritable ordre juridique, qui en mette en évidence les principes et traduise une approche globale forte qui soit logique et cohérente, évite les disparités entre mesures adoptées à propos de secteurs différents et réalise les objectifs ci-dessus avec le niveau minimal d'harmonisation requis et par l'application des principes de la reconnaissance mutuelle et du pays d'origine ;

in de eerste plaats de schepping van een echte rechtsorde voor de interne markt die de principes ervan onderbouwt en een sterke algemene consistente en samenhangende benadering weerspiegelt, discrepanties tussen de in de verschillende sectoren getroffen maatregelen vermijdt en bovengenoemde doelstellingen bereikt met het minimaal vereiste harmonisatieniveau, met toepassing van de principes van wederzijdse erkenning en land van oorsprong;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

par-dessus tout communiquer ->

Date index: 2025-01-18
w