Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "para os vinhos com denominação " (Frans → Nederlands) :

Partie requérante: Instituto dos vinhos do Douro e do Porto, IP (Peso da Régua, Portugal) (représentant: P. Sousa e Silva, avocat)

Verzoekende partij: Instituto dos vinhos do Douro e do Porto, IP (Peso da Régua, Portugal) (vertegenwoordiger: P. Sousa e Silva, advocaat)


De igual modo, consideramos que as acções de promoção e de publicidade em países terceiros devem poder beneficiar outras produções importantes além do azeite e da azeitona, com destaque para os vinhos com denominação de origem ou indicação geográfica protegida.

Wij zijn tevens van oordeel dat de voorlichtings- en afzetbevorderingsacties in derde landen, behalve voorolijfolie en olijven, ook bevorderlijk moeten zijn voor andere belangrijke producten, waarbij de nadruk moet worden gelegd op wijnen met beschermde benaming van oorsprong of beschermde geografische aanduiding.


au Portugal, les superficies plantées en vigne dans la partie de la région de Norte qui correspond à l'aire viticole déterminée de «Vinho Verde», ainsi que dans les «Concelhos de Bombarral, Lourinhã, Mafra e Torres Vedras» (à l'exception des «Freguesias da Carvoeira e Dois Portos»), faisant partie de la «Região viticola da Extremadura»;

in Portugal: de met wijnstokken beplante oppervlakten in dat deel van de noordelijke regio dat overeenstemt met het bepaalde wijnproductiegebied van „Vinho Verde”, alsmede de „concelhos” Bombarral, Lourinhã, Mafra en Torres Vedras (met uitzondering van de „freguesias” Carvoeira en Dois Portos), die behoren tot de „Região viticola da Extremadura”;


le terme "appellation d'origine protégée" ou une indication telle que "Vino de la tierra", "οίνος τοπικός", "zemské víno", "Landwein", "ονομασία κατά παράδοση", "regional wine", "vin de pays", "indicazione geografica tipica", "tájbor", "inbid ta" lokalità tradizzjonali,", "landwijn", "vinho regional", "deželno vino PGO", "deželno vino s priznano geografsko oznako", "geograafilise tähistusega lauavein", "lantvin" , ainsi que

- de vermelding "beschermde oorsprongsbenaming" of de aanduiding "Vino dela tierra", "οίνος τοπικός", "'zemské víno", "Landwein", "ονομασία κατά παράδοση", "regional wine", "vin de pays", "indicazione geografica tipica", "tájbor", "inbid ta" lokalità tradizzjonali,", "landwijn", "vinho regional", "deželno vino PGO", "deželno vino s priznano geografsko oznako", "geograafilise tähistusega lauavein", "lantvin" , en


– le terme «appellation d’origine protégée» ou une indication telle que «Vino dela tierra», «οίνος τοπικός», «zemské víno», «regional vin», «Landwein», «ονομασία κατά παράδοση», «regional wine», «vin de pays», «indicazione geografica tipica», «tájbor», «inbid ta’ lokalità tradizzjonali,», «landwijn», «vinho regional», «deželno vino PGO», «deželno vino s priznano geografsko oznako», «geograafilise tähistusega lauavein», «lantvin» , ainsi que

- de vermelding "beschermde oorsprongsbenaming" of de aanduiding «Vino dela tierra», «οίνος τοπικός», «zemské víno», «regional vin», «Landwein», «ονομασία κατά παράδοση», «regional wine», «vin de pays», «indicazione geografica tipica», «tájbor», «inbid ta’ lokalità tradizzjonali,», «landwijn», «vinho regional», «deželno vino PGO», «deželno vino s priznano geografsko oznako», «geograafilise tähistusega lauavein», «lantvin» , en


Les mentions spécifiques traditionnelles «οίνος γλυκύς φυσικός», «vino dulce natural», «vino dolce naturale», «vinho doce natural» sont réservées aux vins bénéficiant d'une appellation d’origine protégée ou d'une indication géographique protégée et qui sont: a) obtenus à partir de vendanges issues à 85 % au moins des variétés de vigne figurant sur une liste à établir; b) issus de moûts accusant une richesse naturelle initiale en sucre de 212 grammes au minimum par litre; c) obtenus, à l'exclusion de tout autre enrichissement, par ad ...[+++]

(a) direct door producenten die de eigen oogst verwerken gevinificeerd zijn, mits zij uitsluitend afkomstig zijn van hun oogsten aan muscats, grenache, maccabéo of malvoisie; ook zijn echter toegestaan oogsten die afkomstig zijn van percelen die voor ten hoogste 10% van het totale oppervlak


H. considérant que l'entreprise Gerry Weber a reçu des aides financières d'un montant supérieur à 2,5 millions d'euros, en fonction du nombre d'emplois créés, et que diverses terrains ont en outre été mis à sa disposition par la municipalité de Figueiró dos Vinhos,

H. overwegende dat het concern Gerry Weber op grond van de gecreëerde arbeidsplaatsen voor meer dan 2,5 miljoen euro aan subsidies heeft ontvangen en dat de gemeente Figueiró dos Vinhos nog diverse terreinen aan het concern ter beschikking heeft gesteld,


- aux vins rosés et aux seuls autres vins v.q.p.r.d. et "vinho regional" pour lesquels il est démontré qu'avant leur classement en v.q.p.r.d. et "vinho regional" ils étaient déjà présentés de manière loyale et traditionnelle dans le type de bouteille "cantil".

- roséwijnen en alleen voor andere v.q.p.r.d.-wijnen en "vinho regional" waarvoor is aangetoond dat zij vóór hun indeling als v.q.p.r.d. en "vinho regional" reeds traditioneel werden aangeboden in flessen van het type "cantil".


- "Denominação de origem", "Denominação de origem controlada" et "Indicação de proveniência regulamentada", "DO", "DOC" et "IPR".

- "Denominação de origem", "Denominação de origem controlada" en "Indição de proveniência regulamentada", "DO", "DOC" en "IPR".


a) à la partie A, paragraphe 2, point b), le troisième tiret est remplacé par le texte suivant: "- une des mentions suivantes dans des conditions à déterminer: 'Landwein', 'vin de pays', 'indicazione geografica tipica', 'ονομασία κατά παράδοση', 'οίνος τοπικός', 'vino de la tierra', 'vinho regional', 'regional wine' ou 'landwijn'.

a) in deel A, punt 2, wordt het derde streepje onder b) vervangen door: "- onder nader te bepalen voorwaarden een van de volgende vermeldingen: 'Landwein', 'vin de pays', 'indicazione geografica tipica', 'ονομασiα κατα παράδοση', 'οίνος τοπικός', 'vino de la tierra', 'vinho regional', 'regional wine' of 'landwijn'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

para os vinhos com denominação ->

Date index: 2023-12-23
w