Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégorie de contribuables
Contribuable
Contribuer
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de réflexion du chorégraphe
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
Ligne de parachèvement
Moulage d'acier parachevé

Vertaling van "parachevés ne contribuent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

bijdragen aan het revalidatieproces


ligne de parachèvement

afwerkingsafdelingen in de ijzer- en staalindustrie






contribuer au processus de réflexion du chorégraphe

bijdragen aan het denkproces van de choreograaf


contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

bijdragen aan het denkproces van de programmator






catégorie de contribuables

categorie van belastingplichtigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intervenante craint que la nouvelle procédure et des accords non parachevés ne contribuent à faire perdurer la situation conflictuelle, ce qui serait contraire à l'intention du législateur, qui est de réduire le nombre de conflits en instituant la procédure en discussion.

Spreekster vreest dat de nieuwe procedure en niet volledig afgewerkte akkoorden ertoe zullen leiden dat conflictmateriaal blijft hangen, wat in strijd is met de doelstelling van de wetgever, namelijk door de voorliggende procedure tot minder conflicten te komen.


­ une coopération financière sera mise en oeuvre; elle visera essentiellement à contribuer à la réalisation des objectifs de l'accord, à savoir la réalisation de réformes orientées vers la modernisation de l'économie, la promotion des investissements privés, le renforcement de la coopération technique, la promotion des activités créatrices d'emplois, la mise sur pied progressive et le parachèvement d'une zone de libre-échange.

­ er komt een financiële samenwerking die vooral tot doel heeft bij te dragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de overeenkomst, met name de hervormingen die gericht zijn op de modernisering van de economie, het bevorderen van particuliere investeringen, de versterking van de technische samenwerking, het bevorderen van activiteiten die werkgelegenheid scheppen en de geleidelijke instelling en voltooiing van een vrijhandelszone.


­ une coopération financière sera mise en oeuvre; elle visera essentiellement à contribuer à la réalisation des objectifs de l'accord, à savoir la réalisation de réformes orientées vers la modernisation de l'économie, la promotion des investissements privés, le renforcement de la coopération technique, la promotion des activités créatrices d'emplois, la mise sur pied progressive et le parachèvement d'une zone de libre-échange.

­ er komt een financiële samenwerking die vooral tot doel heeft bij te dragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de overeenkomst, met name de hervormingen die gericht zijn op de modernisering van de economie, het bevorderen van particuliere investeringen, de versterking van de technische samenwerking, het bevorderen van activiteiten die werkgelegenheid scheppen en de geleidelijke instelling en voltooiing van een vrijhandelszone.


souligne que pour parachever le marché intérieur, une politique sociale et économique saine, qui tienne compte des défis de la solidarité entre les générations, contribue largement aux politiques d'emploi durable, de croissance et de stabilité, notamment en préservant la cohésion sociale; rappelle que les partenaires sociaux ont un rôle important à jouer à cet égard;

wijst erop dat omwille van de voltooiing van de interne markt een gezond economisch en sociaal beleid dat rekening houdt met de uitdagingen van solidariteit tussen de generaties een belangrijke bijdrage levert tot een duurzaam werkgelegenheidsbeleid en tot groei en stabiliteit, en wel met name door behoud van de sociale saamhorigheid; wijst erop dat er daarbij een belangrijke rol voor de sociale partners weggelegd is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. souligne que pour parachever le marché intérieur, une politique sociale et économique saine, qui tienne compte des défis de la solidarité entre les générations, contribue largement aux politiques d'emploi durable, de croissance et de stabilité, notamment en préservant la cohésion sociale; rappelle que les partenaires sociaux ont un rôle important à jouer à cet égard;

4. wijst erop dat omwille van de voltooiing van de interne markt een gezond economisch en sociaal beleid dat rekening houdt met de uitdagingen van solidariteit tussen de generaties een belangrijke bijdrage levert tot een duurzaam werkgelegenheidsbeleid en tot groei en stabiliteit, en wel met name door behoud van de sociale saamhorigheid; wijst erop dat er daarbij een belangrijke rol voor de sociale partners weggelegd is;


4. souligne que pour parachever le marché intérieur, une politique sociale et économique saine, qui tienne compte des défis de la solidarité entre les générations, contribue largement aux politiques d'emploi durable, de croissance et de stabilité, notamment en préservant la cohésion sociale; rappelle que les partenaires sociaux ont un rôle important à jouer à cet égard;

4. wijst erop dat omwille van de voltooiing van de interne markt een gezond economisch en sociaal beleid dat rekening houdt met de uitdagingen van solidariteit tussen de generaties een belangrijke bijdrage levert tot een duurzaam werkgelegenheidsbeleid en tot groei en stabiliteit, en wel met name door behoud van de sociale saamhorigheid; wijst erop dat er daarbij een belangrijke rol voor de sociale partners weggelegd is;


En 1998, et ultérieurement de 2002 à 2004, en tant que CFO de la Nova Ljubljanska banka, j'ai contribué à parachever l'assainissement et la privatisation de la principale institution financière slovène.

Ik heb in 1998 en in de periode 2002-2004 als CFO voor de Nova Ljubljanska banka gewerkt en in die hoedanigheid meegeholpen bij het afronden van de rehabilitatie en privatisering van de belangrijkste financiële instelling van Slovenië.


24. relève que le marché unique contribue grandement à la prospérité européenne et se félicite du fait que Mario Monti s'est vu confier la mission de proposer des idées nouvelles et équilibrées afin de relancer le marché commun européen; estime que, le marché intérieur étant un domaine essentiel de la stratégie Europe 2020, le Conseil et la Commission devraient présenter des propositions visant à parachever le marché intérieur;

24. wijst erop dat de interne markt een grote bijdrage levert aan de welvaart van Europa en is verheugd dat Mario Monti tot taak heeft gekregen om nieuwe evenwichtige ideeën voor te stellen om de Europese interne markt een nieuw elan te geven; is van oordeel dat de Raad en de Commissie voorstellen voor de voltooiing van de interne markt moeten indienen, daar de interne markt een centraal onderdeel van de EU 2020-strategie is;


16. estime que, dans le contexte financier actuel, la préférence doit être accordée aux sections transfrontalières de projets prioritaires possédant une valeur ajoutée communautaire élevée et à certains "goulets d'étranglement" importants, afin de contribuer de manière significative au parachèvement d'un réseau de transport transeuropéen interconnecté et interopérationnel; applaudit dans ce contexte à l'accord de coopération conclu avec la Banque européenne d'investissement (BEI);

16. is van oordeel dat onder de huidige financiële omstandigheden prioriteit moet worden gegeven aan grensoverschrijdende onderdelen van prioritaire projecten met hoge toegevoegde waarde op communautair niveau en een aantal belangrijke knelpunten, ten einde in aanzienlijke mate bij te dragen tot de voltooiing van een trans-Europees, onderling gekoppeld en interoperabel vervoersnet; is in dit verband verheugd over de samenwerkingsovereenkomst met de Europese Investeringsbank (EIB);


10.2. Cette réforme doit dès lors, pour être pleinement efficace, s'appuyer en particulier sur les principes directeurs de la politique douanière établis par le programme d'action Douane 2000 déjà cité afin, d'une part, de contribuer à parachever le marché intérieur et, d'autre part, d'être intégrée dans les relations externes de l'Union européenne, notamment dans le cadre européen (13).

10.2. Deze hervorming dient derhalve, om haar doel volledig te bereiken, plaats te vinden volgens de grote lijnen van het in het eerder genoemde "Douane 2000"-programma omschreven douanebeleid, teneinde zodoende bij te dragen tot de totstandkoming van de interne markt en een integrerend bestanddeel te vormen van de externe betrekkingen van de Unie, met name binnen Europa (13).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parachevés ne contribuent ->

Date index: 2024-04-24
w