Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ganga paradoxal
Mouvement paradoxal des côtes inférieures
Mouvement paradoxal du diaphragme
Paradoxal
Paradoxe crétois
Paradoxe d'Epiménide le Crétois
Syrrhapte paradoxal
à activité cérébrale rapide

Vertaling van "paradoxe auquel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
paradoxe crétois | paradoxe d'Epiménide le Crétois

paradox van de leugenaar | paradox van Epimenides




mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren


mouvement paradoxal des côtes inférieures

beweging van onderste ribben: paradoxaal


mouvement paradoxal du diaphragme

beweging van diafragma: paradoxaal


paradoxal (sommeil-) | à activité cérébrale rapide (sommeil-)

paradoxaal | in strijd met de verwachting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fait que les gains d’efficacité réalisés ne permettent pas de contrebalancer la demande de produits nouveaux ou plus énergivores est un paradoxe auquel il faut s’attaquer.

Er moet werk worden gemaakt van de paradox waarbij de vraag naar nieuwe of meer energie-intensieve producten elke energie-efficiëntiewinst teniet doet.


De telles mesures mettraient par ailleurs fin au paradoxe auquel les autorités sont confrontées (décalage entre la lettre de la loi et la pratique) et permettraient au citoyen de savoir à quoi s'en tenir.

Bovendien verdwijnt de schizofrene situatie voor de overheid (verschil tussen de letter van de wet en de praktijk) en weet de burger waar hij staat.


De telles mesures mettraient par ailleurs fin au paradoxe auquel les autorités sont confrontées (décalage entre la lettre de la loi et la pratique) et permettraient au citoyen de savoir à quoi s'en tenir.

Bovendien verdwijnt de schizofrene situatie voor de overheid (verschil tussen de letter van de wet en de praktijk) en weet de burger waar hij staat.


Le paradoxe auquel nous assistons, y compris dans ce débat, est qu’en ce moment, tant la Commission que le Conseil s’avèrent muets et incapables de décider et de faire des choix.

De paradox waar we, ook in dit debat, getuige van zijn is dat in de huidige toestand zowel de Commissie als de Raad lijken te zwijgen en niet in staat zijn om keuzen te maken en te beslissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est une initiative qui, dans une certaine mesure, tente de surmonter le paradoxe auquel nous sommes confrontés: une Union européenne de plus en plus puissante, et le Parlement en est une preuve car en effet, il est de plus en plus influent et a une incidence de plus en plus grande sur la vie de la population, mais l’Union européenne n’est pas connectée avec le débat qui a lieu dans chaque pays.

Dit initiatief beoogt in zekere mate een tegenwicht te bieden aan de paradoxale situatie waarin we verkeren, van een Europese Unie die steeds machtiger wordt – het Europees Parlement is daarvan het bewijs –, van een Europese Unie die steeds meer invloed krijgt, steeds meer ingrijpt in het dagelijks leven van de burgers, maar die tegelijkertijd ook losstaat van het debat dat in elk land gevoerd wordt.


C’est une initiative qui, dans une certaine mesure, tente de surmonter le paradoxe auquel nous sommes confrontés: une Union européenne de plus en plus puissante, et le Parlement en est une preuve car en effet, il est de plus en plus influent et a une incidence de plus en plus grande sur la vie de la population, mais l’Union européenne n’est pas connectée avec le débat qui a lieu dans chaque pays.

Dit initiatief beoogt in zekere mate een tegenwicht te bieden aan de paradoxale situatie waarin we verkeren, van een Europese Unie die steeds machtiger wordt – het Europees Parlement is daarvan het bewijs –, van een Europese Unie die steeds meer invloed krijgt, steeds meer ingrijpt in het dagelijks leven van de burgers, maar die tegelijkertijd ook losstaat van het debat dat in elk land gevoerd wordt.


Le fait que les gains d’efficacité réalisés ne permettent pas de contrebalancer la demande de produits nouveaux ou plus énergivores est un paradoxe auquel il faut s’attaquer.

Er moet werk worden gemaakt van de paradox waarbij de vraag naar nieuwe of meer energie-intensieve producten elke energie-efficiëntiewinst teniet doet.


Or, ce calendrier, auquel est soumise la présente proposition de directive et qui a été fixé pour l'adoption des différentes réglementations sur l'asile, théoriquement complémentaires entre elles, présente le paradoxe que les dispositions qui devraient être adoptées les premières, parce qu'elles servent de préalable nécessaire aux suivantes, seront adoptées après et inversement.

Met dit tijdschema waaraan het onderhavige voorstel voor een richtlijn is onderworpen en dat is vastgesteld voor de goedkeuring van de verschillende asielnormen die elkaar in theorie aanvullen, ontstaat de paradoxale situatie dat de richtlijnen die eerst moeten worden goedgekeurd omdat zij als uitgangspunt voor de volgende richtlijnen dienen, later worden goedgekeurd en omgekeerd.


Il a conclu en soulignant le paradoxe social principal auquel la société de l'information est confrontée".

Ten slotte wees hij nog op de belangrijke sociale paradox waarmee de informatiemaatschappij wordt geconfronteerd".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paradoxe auquel ->

Date index: 2024-05-20
w