Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SOFA UE

Vertaling van "paragraphe 17 interdit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord entre les États membres de l'Union européenne relatif au statut du personnel militaire et civil détaché auprès des institutions de l'Union européenne, des quartiers généraux et des forces pouvant être mis à la disposition de l'Union européenne dans le cadre de la préparation et de l'exécution des missions visées à l'article 17, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, y compris lors d'exercices, et du personnel militaire et civil des États membres mis à la disposition de l'Union européenne pour agir dans ce cadre | SOFA UE [Abbr.]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, le 12 février 2015, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 2199 (2015), dont le paragraphe 17 interdit le commerce des biens culturels syriens et d'autres articles ayant une valeur archéologique, historique, culturelle, scientifique rare et religieuse qui ont quitté illégalement la Syrie depuis le 15 mars 2011.

Voorts heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op 12 februari 2015 Resolutie 2199 (2015), punt 17, aangenomen, waarin onder andere een verbod wordt ingesteld op de handel in Syrische cultuurgoederen en andere voorwerpen van archeologisch, historisch, cultureel, groot wetenschappelijk en religieus belang die sinds 15 maart 2011 illegaal uit Syrië zijn verwijderd.


b) au paragraphe 2, les mots « progressivement supprimés » sont remplacés par « interdits » et les références aux articles 13, 14, 15 et 17 sont supprimées de sorte que le paragraphe se termine par « .conformément aux dispositions de l'article 12».

b) in lid 2 worden de woorden « worden de » vervangen door « zijn », de woorden « geleidelijk opgeheven » en « de bepalingen van » geschrapt, wordt de verwijzing naar de artikelen 13, 14, 15 en 17 geschrapt en het woord « verboden » ingevoegd; lid 2 wordt dan als volgt gelezen:


b) au paragraphe 2, les mots « progressivement supprimés » sont remplacés par « interdits » et les références aux articles 13, 14, 15 et 17 sont supprimées de sorte que le paragraphe se termine par « .conformément aux dispositions de l'article 12».

b) in lid 2 worden de woorden « worden de » vervangen door « zijn », de woorden « geleidelijk opgeheven » en « de bepalingen van » geschrapt, wordt de verwijzing naar de artikelen 13, 14, 15 en 17 geschrapt en het woord « verboden » ingevoegd; lid 2 wordt dan als volgt gelezen:


Le premier paragraphe de l'article 17 interdit la détention clandestine.

Het eerste lid van artikel 17 verbiedt geheime detentie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier paragraphe de l'article 17 interdit la détention clandestine.

Het eerste lid van artikel 17 verbiedt geheime detentie.


En cas de réponse affirmative à la première question, les articles 17, paragraphe 2, sous a), 18, paragraphe 1, sous a), et 22, paragraphe 3, de la sixième directive doivent-ils être interprétés en ce sens qu’ils s’opposent à une réglementation nationale qui, dans des circonstances telles que celles du litige au principal, interdit à l’assujetti de déduire la taxe aux motifs que la facture a été émise par un opérateur qui n’était pas le véritable fournisseur des biens et qu’il est impossible d’établir l’identité dudit fournisseur, de ...[+++]

Indien de eerste vraag bevestigend wordt beantwoord: dienen artikel 17, lid 2, sub a, artikel 18, lid 1, sub a, en artikel 22, lid 3, van de Zesde richtlijn aldus te worden uitgelegd dat zij zich verzetten tegen nationale bepalingen, volgens welke — in omstandigheden als die welke in de zaak voor de nationale rechter aan de orde zijn — de belastingplichtige geen recht heeft op aftrek van voorbelasting daar de factuur werd opgesteld door een persoon die niet de daadwerkelijke leverancier van het goed was en het niet mogelijk is om de identiteit van de daadwerkelijke leverancier van het goed vast te stellen en deze te verplichten de belast ...[+++]


(17) Chapitre 3 de la loi services (voir également le chapitre IV de la directive services et les articles 56 et s. TFUE; en ce qui concerne la libre prestation des services, une obligation d'autorisation est en principe interdite (article 16, paragraphe 2, b), de la directive services), à moins qu'il soit satisfait à l'article 16, paragraphe 3, de la directive services).

(17) Hoofdstuk 3 van de dienstenwet (zie ook hoofdstuk IV van de dienstenrichtlijn en de artikelen 56 e.v. VWEU; inzake het vrij verrichten van diensten is een vergunningsvereiste in principe verboden (artikel 16, lid 2, b), van de dienstenrichtlijn), tenzij voldaan is aan artikel 16, lid 3, van de dienstenrichtlijn).


Dans ce contexte, il faut aussi tenir compte du fait que l'article 18 de la convention interdit toute révision au fond de la décision, que l'article 17 interdit la non-reconnaissance d'une décision étrangère au motif que la loi de l'État requis ne permettrait pas le divorce, la séparation de corps ou l'annulation sur la base de faits identiques et que l'article 16 précise, dans son paragraphe 3, que le critère d'ordre public ne peut être appliqué aux règles de compétence.

Bovendien moet hier rekening worden gehouden met het bepaalde in artikel 18 van Brussel II dat in geen geval wordt overgegaan tot een onderzoek van de juistheid van de beslissing, met het bepaalde in artikel 17 dat de erkenning van een buitenlandse beslissing niet geweigerd kan worden omdat de echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring naar het recht van de aangezochte lidstaat niet op dezelfde gronden gegeven had kunnen zijn, en ten slotte met het bepaalde in artikel 16, lid 3, dat de bevoegdheidsregels niet aan de openbare orde worden getoetst.


b) au paragraphe 2, les mots «progressivement supprimés» sont remplacés par «interdits» et les références aux articles 13, 14, 15 et 17 sont supprimées de sorte que le paragraphe se termine par « . conformément aux dispositions de l'article 12».

b) in lid 2 worden de woorden "worden de" vervangen door "zijn", de woorden "geleidelijk opgeheven" en "de bepalingen van" geschrapt, wordt de verwijzing naar de artikelen 13, 14, 15 en 17 geschrapt en het woord "verboden" ingevoegd; lid 2 wordt dan als volgt gelezen:


Enfin, en vertu de l'article 17, paragraphe 4, deuxième alinéa, c), de la sixième directive, en ce qui concerne la TVA portée en compte pour des livraisons intracommunautaires pour lesquelles l'exemption de l'article 39bis, du Code de la TVA peut être appliquée, tout remboursement est en règle également interdit formellement sur la base de la huitième directive, de sorte que la situation ébauchée ci-avant n'est certainement pas contraire à la réglementation européenne.

Ten slotte wordt op grond van artikel 17, vierde lid, tweede alinea, c), van de zesde richtlijn, voor de BTW geheven over intracommunautaire leveringen waarvoor de vrijstelling van artikel 39bis, van het BTW-wetboek kan worden toegepast, in de regel elke teruggaaf op basis van de achtste richtlijn eveneens uitdrukkelijk uitgesloten, zodat de hierboven geschetste toestand zeker niet strijdig is met de Europese regelgeving.




Anderen hebben gezocht naar : sofa ue     paragraphe 17 interdit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paragraphe 17 interdit ->

Date index: 2024-09-10
w