Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paragraphe 177 afin de permettre tout ajustement éventuellement " (Frans → Nederlands) :

17. est convaincu qu'il est essentiel de préserver une certaine marge de flexibilité pour la révision des lignes directrices, comme l'indique le projet de paragraphe 177, afin de permettre tout ajustement éventuellement requis à l'avenir, ces lignes directrices étant destinées à couvrir une période de 7 ans.

17. is ervan overtuigd dat het essentieel is dat er een flexibiliteitsmarge wordt aangehouden voor de herziening van de richtsnoeren, als genoemd in paragraaf 177 van het ontwerp, om eventuele in de toekomst vereiste aanpassingen mogelijk te maken, aangezien deze richtsnoeren zijn ontworpen voor een periode van zeven jaar;


37. est convaincu qu'il est essentiel de préserver une certaine marge de flexibilité pour la révision des lignes directrices, comme l'indique le projet de point 177, afin de permettre tout ajustement éventuellement requis à l'avenir, ces lignes directrices étant destinées à couvrir une période de sept ans;

37. is ervan overtuigd dat het essentieel is dat er een zekere flexibiliteitsmarge wordt aangehouden voor de herziening van de richtsnoeren, als genoemd in paragraaf 177 van het ontwerp, om eventuele in de toekomst vereiste aanpassingen mogelijk te maken, aangezien deze richtsnoeren zijn ontworpen voor een periode van zeven jaar;


Bien entendu, comme tout autre programme de cette envergure, il faut qu'il soit clair, cohérent, régulièrement contrôlé et évalué après chaque phase de mise en œuvre, ceci afin de permettre les (ré)ajustements éventuels, notamment en ce qui concerne les priorités de mise en œuvre des actions.

Net als alle programma’s van een dergelijke omvang, moet het natuurlijk helder en samenhangend zijn en moet het gemonitord en na elke uitvoeringsfase geëvalueerd worden, zodat het zo nodig kan worden bijgesteld, vooral wat de prioriteiten in de uitvoering betreft.


Tout projet d'ajustement ultérieur éventuel du montant faisant l'objet de la présente décision devra être notifié conformément à l'article 9 paragraphe 3 de la décision no 2064/86/CECA, afin que la Commission puisse se prononcer à ce sujet dans le cadre des dispositions prévues à l'article 10 de ladite décision.

Alle eventueel nadien volgende aanpassingen van het bedrag dat het voorwerp van deze beschikking vormt, dienen overeenkomstig artikel 9, lid 3, van Beschikking nr. 2064/86/EGKS te worden meegedeeld, opdat de Commissie zich daarover volgens de in artikel 10 omschreven procedures kan uitspreken.


La dosimétrie des patients a pour objectif : - d'optimiser la dose aux patients tout en conservant une qualité d'image et une information diagnostique adéquates (amélioration continue de la qualité) ; - de permettre d'évaluer a posteriori la dose de rayonnement administrée lors d'un examen spécifique, plus particulièrement lors d'examens impliquant des doses élevées ; - de pouvoir évaluer la dose à l'utérus et/ou aux gonades ; - de définir la valeur de dose moyenne pour certains examens spécifiques effectués dans un service s ...[+++]

De doelstellingen van de patiëntendosimetrie zijn: - het optimaliseren van de patiëntendosis met behoud van een adequate beeldkwaliteit en diagnostische informatie (continue kwaliteitsverbetering); - het mogelijk maken om retrospectief de stralingsbelasting ten gevolge van een bepaald onderzoek te ramen, in het bijzonder bij hoge-dosis-onderzoeken; - het kunnen ramen van de dosis aan de uterus en/of de gonaden; - het bepalen van de gemiddelde dosiswaarde van bepaalde onderzoeken in een bepaalde dienst, om een vergelijking mogelijk te maken met de diagnostische referentieniveaus en om eventueel te kunnen bijsturen; - het helpen voorko ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paragraphe 177 afin de permettre tout ajustement éventuellement ->

Date index: 2022-08-05
w