Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paragraphe 5 aucun titulaire de compte ne peut vendre ni céder » (Français → Néerlandais) :

6. Sous réserve des dispositions du paragraphe 5, aucun titulaire de compte ne peut vendre ni céder son compte à une autre personne.

6. Behoudens lid 5 mag geen enkele rekeninghouder zijn rekening aan een andere persoon verkopen of afstaan.


5. Le titulaire d’un compte de dépôt d’exploitant ne peut vendre ou céder son compte qu’avec l’installation qui lui est associée.

5. De houder van een exploitanttegoedrekening mag zijn exploitanttegoedrekening uitsluitend verkopen of afstaan samen met de installatie die met de exploitanttegoedrekening is verbonden.


En principe, l'administrateur du registre est tenu à une obligation de confidentialité et ne peut communiquer à des tiers aucune information relative aux titulaires des comptes ouverts sur le registre, ni aux transferts qui transitent par ces comptes. Ce n'est qu'après cinq ans que les transactions sont rendues publiques.

In principe is de registeradministrateur gebonden aan een verplichte vertrouwelijkheid en mag hij geen enkele informatie in verband met de houders van een rekening in het register, noch met de transacties die via deze rekeningen worden uitgevoerd meedelen aan derden. Pas na vijf jaar worden de transacties publiek gemaakt.


Après l'expiration des durées maximales visées aux paragraphes 2 et 3, ni le commissaire ni, le cas échéant, aucun membre du réseau dans l'Union européenne dont il relève ne peut entreprendre le contrôle légal des comptes de la même entité d'intérêt public au sens du règlement n° 537/2014 au cours des quatre ...[+++]

Na het verstrijken van de maximale termijnen bedoeld in de paragrafen 2 en 3, mogen noch de commissaris, noch, indien van toepassing, een lid van het netwerk in de Europese Unie waartoe hij behoort, de wettelijke controle van dezelfde organisatie van openbaar belang in de zin van de verordening nr. 537/2014 uitvoeren in de daaropvolgende periode van vier jaar".


3. Après l'expiration des durées maximales des missions visées au paragraphe 1, deuxième alinéa, ou au paragraphe 2, point b), ou après l'expiration des durées des missions prorogées conformément aux paragraphes 4 ou 6, ni le contrôleur légal des comptes ou cabinet d'audit ni, le cas échéant, aucun membre de leurs réseaux dans l'Union ne peut entrepren ...[+++]

3. Na het verstrijken van de maximumduur van de in lid 1, tweede alinea, of in lid 2, onder b), bedoelde opdracht, of na het verstrijken van de overeenkomstig leden 4 of 6 verlengde looptijd van de opdracht, mogen de wettelijke auditor of het auditkantoor of, indien van toepassing, de leden van zijn netwerk binnen de Unie, geen wettelijke controle van dezelfde organisatie van openbaar belang uitvoeren in de daaropvolgende periode van vier jaar.


3. Après l'expiration des durées maximales des missions visées au paragraphe 1, deuxième alinéa, ou au paragraphe 2, point b), ou après l'expiration des durées des missions prorogées conformément aux paragraphes 4 ou 6, ni le contrôleur légal des comptes ou cabinet d'audit ni, le cas échéant, aucun membre de leurs réseaux dans l'Union ne peut entreprendre le contrôle légal des comptes de la même entité d'intérêt public au cours des quatre années qui suivent .

3. Na het verstrijken van de maximumduur van de in lid 1, tweede alinea, of in lid 2, onder b), bedoelde opdracht, of na het verstrijken van de overeenkomstig leden 2 of 6 verlengde looptijd van de opdracht , mogen de wettelijke auditor of het auditkantoor of, indien van toepassing, de leden van zijn netwerk binnen de Unie , geen wettelijke controle van dezelfde organisatie van openbaar belang uitvoeren in de daaropvolgende periode van vier jaar .


LE TITULAIRE DE CE BILLET A ORDRE NE POURRA EN AUCUN CAS LE VENDRE, L'ATTRIBUER, L'ALIENER OU LE CEDER D'UNE AUTRE MANIERE, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, A UNE ENTITE QUI N'EST PAS (I) MEMBRE DU FONDS, (II) LA BANQUE CENTRALE OU UN AUTRE AGENT FISCAL DESIGNE PAR UN MEMBRE DU FONDS AUX FINS DES OBJECTIFS VISES A L'ARTICLE V, SECTION I DES STATUTS, (III) UNE ENTITE OFFICIELLE DESIGNEE EN SA QUALITE DE TITULAIRE DES DROITS DE TIRAGE SPECIAUX EN VERTU DE L'ARTICLE XVII, SECTION 3, DES STATUTS DU FONDS OU (IV) UNE ENTITE POUR LAQUELLE LE FONDS A MARQUE SONT ACCORD ECRIT SUR LE TRANSFERT CONFORMEMENT AU PARAGRAPHE 6 (A) DES DISPOSITIONS ET CONDITIONS GENERALES.

IN GEEN ENKEL GEVAL ZAL GELIJK WELKE HOUDER VAN DIT ORDERBRIEFJE DIT ORDERBRIEFJE VERKOPEN, TOEWIJZEN, VAN DE HAND DOEN OF OP ANDERE WIJZE OVERDRAGEN, RECHTSTREEKS OF ONRECHTSTREEKS, AAN GELIJK WELKE ENTITEIT DIE GEEN (I) LID IS VAN HET FONDS, (II) DE CENTRALE BANK OF ANDERE FISCALE AGENT IS AANGEWEZEN DOOR EEN LID VAN HET FONDS VOOR DE DOELSTELLINGEN VAN ARTIKEL V, SECTIE 1 VAN DE STATUTEN, (III) EEN OFFICIELE ENTITEIT IS DIE ALS HOUDER VAN SPECIALE TREKKINGSRECHTEN IS AANGEDUID KRACHTENS ARTIKEL XVII, SECTIE 3 VAN DE STATUTEN VAN HET FONDS OF (IV) EEN ENTITEIT IS WAARVOOR HET FONDS SCHRIFTELIJK HEEFT TOEGESTEMD IN DE OVERDRAHCT OVEREENKOMSTIG PARAGRAAF 6 (A) VAN DE ALGEMENE BEPALINGEN EN VOORWAARDEN.


Le paragraphe 1 dispose qu’un député ne peut à aucun moment faire l’objet de poursuites judiciaires ou disciplinaires ni être amené à rendre des comptes dans un autre contexte hors du Bundestag pour les votes émis, les propos tenus ou les interventions lors des débats du Bundestag ou des commissions de celui–ci.

In lid 1 staat: "Op geen enkel moment mag een lid worden onderworpen aan gerechtelijke procedures of disciplinaire maatregelen of anderszins ter verantwoording worden geroepen buiten de Bondsdag voor een door hem uitgebrachte stem of voor een toespraak of voor zijn deelname aan een debat in de Bondsdag of een van zijn commissies" (Indemnität).


« Le titulaire visé au § 1, 3° à 5°, qui cohabite simultanément avec des personnes autres que celles qui sont énumérées à ce paragraphe, ne peut conserver la qualité de travailleur ayant personne à charge que si ces autres personnes n'exercent aucune activité professionnelle et ne bénéficient effectivement ni d'une pension, ...[+++]

« De bij § 1, 3° tot 5°, bedoelde gerechtigde die tevens samenwoont met andere dan in die paragraaf opgesomde personen, behoudt slechts de hoedanigheid van werknemer met persoon ten laste wanneer deze andere personen geen enkele beroepsactiviteit uitoefenen en niet werkelijk in het genot zijn van een pensioen, een rente, een tegemoetkoming of een uitkering krachtens een Belgische of vreemde wetgeving.


En revanche, le maintien de 500 emplois industriels directs (sur les 1 029 emplois initiaux) dont les titulaires pourront conserver leur pouvoir d'achat sans recours à de futures aides d'État (les autorités espagnoles ont pris l'engagement formel de n'accorder aucune autre aide à GEA), assurerait du même coup, entre autres, le maintien en activité des fournisseurs de l'entreprise qui eux aussi conserveront leur pouvoir d'achat. Ce facteur doit être dûment pris en compte par la Commission dans l'analyse des conséquences que peut avoir le maintien d'une entreprise comme GEA sur le développement économique de la région de Vigo qui peut, rappelons-le, bénéficier des aides prévues à l'article 92, paragraphe 3, point a), du traité.

Om de gevolgen van de instandhouding van de activiteiten van GEA voor de economische ontwikkeling van de streek rond Vigo - een streek met ontwikkelingsachterstand in de zin van artikel 93, lid 3, onder a), - te kunnen beoordelen, moet de Commissie daarom ook het behoud van 500 van de oorspronkelijke 1 029 directe arbeidsplaatsen in de industrie - en de daaruit voortvloeiende koopkracht - zonder verdere overheidssubsidies (de Spaanse autoriteiten hebben officieel bevestigd dat de staat aan GEA geen verdere steun zal verlenen) en het behoud van arbeidsplaatsen in de toeleveringsindustrie - en de daaruit voortvloeiende koopkracht - in haar analyse betrekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paragraphe 5 aucun titulaire de compte ne peut vendre ni céder ->

Date index: 2024-05-13
w