Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alinéa
Au dernier alinéa du paragraphe 3
Paragraphe
Point
Sous-alinéa

Traduction de «paragraphe 7bis alinéa » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




au dernier alinéa du paragraphe 3

in de laatste alinea van lid 3
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. A l'article 1, au paragraphe 7bis, alinéa 2, en projet, mieux vaut remplacer les mots « Lorsque ce quorum n'est pas atteint » par les mots « Lorsque cette majorité n'est pas atteinte ».

2. In artikel 1, zouden de woorden "Indien dat quorum niet wordt bereikt" in de ontworpen paragraaf 7bis, tweede lid, beter worden vervangen door de woorden "Indien die meerderheid niet wordt bereikt".


1. A l'article 1, au paragraphe 7bis, alinéa 1, première phrase, en projet, dans la version française, il y a lieu d'omettre, comme dans la version néerlandaise, la deuxième occurrence des mots « à la majorité ».

1. In artikel 1 moet naar het voorbeeld van de Nederlandse tekst de tweede vermelding van de woorden "à la majorité" worden weggelaten in de Franse tekst van de ontworpen paragraaf 7bis, eerste lid, eerste zin.


3. Au paragraphe 4, alinéa 3, en projet, les mots « à l'atteinte des objectifs dans les domaines de résultat précisés dans le profil de fonction du titulaire de la fonction de management » ne correspondent pas aux critères mentionnés aux paragraphes 5 à 7bis, à savoir l'atteinte « des objectifs définis dans les plans visés à l'article 11 ».

3. In de ontworpen paragraaf 4, derde lid, stemmen de woorden " het bereiken van de doelstellingen in de resultaatdomeinen die in het functieprofiel van de houder van de managementfunctie worden gepreciseerd" niet overeen met de criteria die worden vermeld in de paragrafen 5 tot 7bis, te weten het verwezenlijken van de " doelstellingen bepaald in de in artikel 11 bedoelde plannen" .


" Le certificat de qualification ne peut pas être délivré aux élèves qui n'ont pas effectué les stages visés au paragraphe 8 de l'article 7bis de la loi du 19 juillet 1971 précitée et, sans préjudice du paragraphe 8, alinéa 5 de l'article 7bis de la loi du 19 juillet 1971, n'en ont pas été dispensés conformément au même article" .

" Het kwalificatiegetuigschrift mag niet uitgereikt worden aan leerlingen die de stages bedoeld in § 8 van artikel 7bis van de bovenvermelde wet van 19 juli 1971 hebben gevolgd en, onverminderd § 8, vijfde lid van artikel 7bis van de wet van 19 juli 1971, niet vrijgesteld zijn overeenkomstig hetzelfde artikel" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. § 1. Dans l'article 7bis, alinéa 1, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 1993 précité, le paragraphe suivant est inséré avant l'alinéa 1° : « § 1. L'annexe IIbis reprend les options de base groupées du 3 degré des enseignements technique de qualification et professionnel adoptées conformément à la procédure prévue à l'article 39 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement f ...[+++]

Art. 2. § 1. In artikel 7bis, eerste lid, van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni 1993, wordt de volgende paragraaf ingevoegd vóór het eerste lid : « § 1.De bijlage IIbis vermeldt de gegroepeerde basisopties van de 3e graad van het kwalificatie-technisch onderwijs en het beroepsonderwijs die goedgekeurd worden overeenkomstig de procedure voorzien in artikel 39 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de struc ...[+++]


Les parties requérantes dans l'affaire n° 6190 allèguent, dans le deuxième moyen, la violation des articles 10, 11 et 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution, de l'article 7bis de la Constitution, du principe constitutionnel de la séparation des pouvoirs et de l'article 4, point c), de la directive 2006/11/CE et de l'article 23, paragraphe 2, de la directive 2008/98/CE, au motif que les articles 68, 82, 83, 203, 204, 205 et 206, attaq ...[+++]

De verzoekende partijen in de zaak nr. 6190 voeren in het tweede middel een schending aan van de artikelen 10, 11 en 23, derde lid, 4°, van de Grondwet, van artikel 7bis van de Grondwet, van het grondwettelijke beginsel van de scheiding der machten en van artikel 4, onder c), van de richtlijn 2006/11/EG en van artikel 23, lid 2, van de richtlijn 2008/98/EG, omdat de bestreden artikelen 68, 82, 83, 203, 204, 205 en 206 van het Omgevingsvergunningsdecreet een principieel permanent karakter van de omgevingsvergunning invoeren.


Avant la transmission d'informations prévue au premier alinéa, et pour autant que ceci ne nuise pas au déroulement de l'enquête, l'Office met à même la personne impliquée par l'enquête d'exprimer son avis sur les faits qui la concernent, sous les conditions et selon les modalités prévues à l'article 7bis, paragraphe 2, deuxième et troisième alinéas.

Voordat de in de eerste alinea bedoelde informatie wordt medegedeeld en voor zover dit geen afbreuk doet aan het verloop van het onderzoek, stelt het Bureau de bij het onderzoek betrokken persoon in de gelegenheid zijn mening te geven over de feiten die hem betreffen, onder de voorwaarden en volgens de voorschriften van artikel 7 bis, lid 2, tweede en derde alinea.


Avant la transmission d'informations prévue au premier alinéa, l'Office met à même la personne impliquée par l'enquête d'exprimer son avis sur les faits qui la concernent, sous les conditions et selon les modalités prévues à l'article 7bis, paragraphe 2, deuxième et troisième alinéas.

Voordat de in de eerste alinea bedoelde informatie wordt medegedeeld, stelt het Bureau de bij het onderzoek betrokken persoon in de gelegenheid zijn mening te geven over de feiten die hem betreffen, onder de voorwaarden en volgens de voorschriften van artikel 7 bis, lid 2, tweede en derde alinea.


L'article 7bis, paragraphe 2, troisième alinéa, et l'article 8bis, deuxième alinéa, de la proposition prévoient une exception à leur application si la transmission des informations est susceptible de nuire au déroulement de l'enquête.

Artikel 7 bis, tweede lid, en artikel 8 bis, tweede alinea, van het voorstel zijn niet van toepassing indien verstrekking van de informatie schadelijk zou zijn voor het verloop van het onderzoek.


Le CEPD considère en particulier qu'il y a lieu d'insérer un alinéa entre le premier et le deuxième alinéa du paragraphe 2 de l'article 7bis, dont le contenu serait: «Toute personne impliquée dans une enquête a le droit d'accéder aux données personnelles la concernant qui ont été collectées au cours de cette enquête.

De EDPS vindt met name dat tussen de eerste en tweede alinea van artikel 7 bis, lid 2, een alinea van de volgende strekking moet worden ingevoegd: „Eenieder die betrokken is bij een onderzoek heeft recht van toegang tot de op hem betreffende persoonsgegevens die tijdens een onderzoek worden verzameld.




D'autres ont cherché : alinéa     paragraphe     sous-alinéa     paragraphe 7bis alinéa     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paragraphe 7bis alinéa ->

Date index: 2024-06-22
w