Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Créer des formules de fragrances
Développement des politiques
Formulation des politiques
Formule de déclaration
Formule de révision
Formule leucocytaire anormale SAI
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Le Royaume-Uni participe au présent
L’Irlande participe au présent
Marque de fin de paragraphe
Marque de paragraphe
Politique interactive
Spécialiste d’application produits chimiques
élaboration des politiques
élaboration interactive des politiques

Traduction de «paragraphe est formulé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

chemisch technicus | productontwikkelaar chemie | chemisch ingenieur | productontwikkelaar chemische producten


L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


marque de fin de paragraphe | marque de paragraphe

alinea-eindeteken


Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis


Formule leucocytaire anormale SAI

afwijkende leukocytendifferentiatie NNO


élaboration des politiques [ développement des politiques | élaboration des politiques fondées sur des données probantes | élaboration interactive des politiques | formulation des politiques | politique interactive ]

beleidsvorming [ beleidsformulering | beleidsontwikkeling | empirisch onderbouwde beleidsvorming | interactieve beleidsontwikkeling ]


aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes

gebruikers van sociale diensten helpen bij het formuleren van klachten


créer des formules de fragrances

formules van geuren creëren | formules van parfums samenstellen | formules van geuren samenstellen | formules van parfums creëren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. - Dispositions modifiant le décret du 24 mars 2006 relatif à la mise en oeuvre, la promotion et le renforcement des Collaborations entre la Culture et l'Enseignement Art. 85. A l'article 13 du décret du 24 mars 2006 relatif à la mise en oeuvre, la promotion et le renforcement des Collaborations entre la Culture et l'Enseignement, est ajouté un paragraphe 3 formulé comme suit : « § 3.

18. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 24 maart 2006 betreffende het instellen, bevorderen en versterken van samenwerkingsverbanden tussen Cultuur en Onderwijs Art. 85. In artikel 13 van het decreet van 24 maart 2006 betreffende het instellen, bevorderen en versterken van samenwerkingsverbanden tussen Cultuur en Onderwijs, wordt een paragraaf 3 toegevoegd, luidend als volgt: " §3.


Il est proposé également d'insérer, à l'article 17, un paragraphe 7, formulé comme suit :

Er wordt eveneens voorgesteld in artikel 17 een paragraaf 7 in te voegen, luidende :


En outre, la même observation vaut notamment en ce qui concerne l'article 14, paragraphe 1, formulé de manière non conditionnelle, du présent accord qui porte ce qui suit :

Een zelfde bemerking geldt onder meer ook voor het niet-voorwaardelijk geformuleerde artikel 14, lid 1, van onderhavige overeenkomst luidende als volgt :


L'alinéa 2 de ce paragraphe est formulé de façon affirmative et non restrictive : « les magistrats de l'ordre judiciaire, les fonctionnaires et les agents des services publics sollicités communiquent les informations demandées ..».

Het tweede lid van deze paragraaf is op bevestigende en niet op restrictieve wijze geformuleerd : « de magistraten van de rechterlijke orde, de ambtenaren en agenten van de aangezochte openbare diensten delen de gevraagde inlichtingen mee . ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, la même observation vaut notamment en ce qui concerne l'article 14, paragraphe 1, formulé de manière non conditionnelle, du présent accord qui porte ce qui suit :

Een zelfde bemerking geldt onder meer ook voor het niet-voorwaardelijk geformuleerde artikel 14, lid 1, van onderhavige overeenkomst luidende als volgt :


Il est proposé également d'insérer, à l'article 17, un paragraphe 7, formulé comme suit :

Er wordt eveneens voorgesteld in artikel 17 een paragraaf 7 in te voegen, luidende :


Le montant de la redevance visée au paragraphe 1 est adapté annuellement à l'indice santé selon la formule suivante : le montant de la redevance tel que fixé au paragraphe 1 multiplié par le nouvel indice et divisé par l'indice de départ.

Het bedrag van de retributies bedoeld in paragraaf 1 worden jaarlijks aangepast aan het indexcijfer van de gezondheidsindex op basis van volgende formule : de retributie zoals vastgesteld in paragraaf 1 vermenigvuldigd met het nieuwe indexcijfer en gedeeld door het aanvangsindexcijfer.


Art. 17. A l'article 45, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, le montant de 7.586.293 euros est remplacé par le montant de 10.356.635 euros; 2° au paragraphe 1bis, les modifications suivantes sont apportées : a) à l'alinéa 1, les mots « A partir de 2007, » sont supprimés et le montant de 3.438.787 euros est remplacé par le montant de 4.694.554 euros; b) à l'alinéa 2, le montant de 577.147 euros est remplacé par le montant de 768.104 euros; 3° le paragraphe 1ter est remplacé par ce qui suit : « A partir de l'année budgétaire 2016, les montants visés aux paragraphes précédents sont indexés s ...[+++]

Art. 17. Artikel 45 wordt gewijzigd al volgt : 1° in paragraaf 1, wordt het bedrag van 7.586.293 euro vervangen door het bedrag van 10.356.635 euro; 2° paragraaf 1bis wordt gewijzigd als volgt : a) in het eerste lid worden de woorden "vanaf 2007," geschrapt en wordt het bedrag van 3.438.787 euro vervangen door het bedrag van 4.694.554 euro; b) in het tweede lid, wordt het bedrag van 577.147 euro vervangen door het bedrag van 768.104 euro; 3° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : "vanaf het begrotingsjaar 2016, worden de in de vo ...[+++]


Lorsque le capital de solvabilité requis de l'entreprise d'assurance ou de réassurance filiale visée au paragraphe 1 est calculé sur la base de la formule standard visée aux articles 151 à 166 et que la Banque considère que son profil de risque s'écarte significativement des hypothèses qui sous-tendent cette formule, elle peut, dans des circonstances exceptionnelles et aussi longtemps que l'entreprise ne répond pas de manière satis ...[+++]

Wanneer het solvabiliteitskapitaalvereiste van de in paragraaf 1 bedoelde dochterverzekerings- of herverzekeringsonderneming wordt berekend op basis van de in de artikelen 151 tot 166 bedoelde standaardformule en indien de Bank van mening is dat het risicoprofiel van die onderneming duidelijk afwijkt van de hypothesen die aan de standaardformule ten grondslag liggen, en zolang deze onderneming niet afdoende tegemoet komt aan de bezorgdheden van de Bank, kan de Bank in uitzonderlijke omstandigheden voorstellen dat de onderneming een subset van de parameters die in de standaardformule voor de berekening worden gebruikt, vervangt door param ...[+++]


J'aimerais savoir: 8. si fort du tableau résumé au paragraphe 106 vous allez ramener la hauteur de la réserve stratégique dans les proportions réalistes (300 MW devraient suffire si on prend vos hypothèses sur la prolongation de Doel); 9. si fort du raisonnement développé aux paragraphes 114 et 115 vous allez désormais prendre en considération un volume "gestion de la demande" de 800 à 1000 MW; 10. quel délai vous avez octroyé à Elia pour publier ex-ante une estimation de l'impact des travaux, comme demandé par la CREG au paragraphe 117; 11. quel délai vous avez octroyé à Elia pour centraliser sur son site Internet les informations re ...[+++]

Ik zou willen weten: 8. of u op grond van de samenvattende tabel in paragraaf 106 zal beslissen om de strategische reserve terug te brengen tot realistische proporties (300 MW zou moeten volstaan als men uitgaat van uw hypothesen in verband met de beschikbare capaciteit door de levensduurverlenging van Doel); 9. of u op grond van de argumentatie in paragrafen 114 en 115 vanaf nu rekening zal houden met een volume van 800 tot 1.000 MW aan "vraagsturing"; 10. hoeveel tijd u Elia hebt gegeven om ex ante een inschatting te publiceren va ...[+++]


w