Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paragraphe ne concernera désormais " (Frans → Nederlands) :

Le premier paragraphe ne concernera désormais plus que la répartition en groupes linguistiques de la Chambre des représentants.

De eerste paragraaf zal voortaan enkel nog betrekking hebben op de indeling van de Kamer van volksvertegenwoordigers in taalgroepen.


Dès lors que l'article 20/1 de la loi du 5 juillet 1994 a été remplacé par l'article 84 de la loi du 18 décembre 2016 portant des dispositions diverses en matière de santé et que c'est désormais cette disposition qui, dans son paragraphe 1, dernier alinéa, prévoit que, dans l'attente de la désignation de l'adjudicataire, les engagements contractuels pris par les établissements agréés avant l'entrée en vigueur du chapitre concerné avec la SCRL « CAF-DCF » sont maintenus jus ...[+++]

Aangezien artikel 20/1 van de wet van 5 juli 1994 is vervangen bij artikel 84 van de wet van 18 december 2016 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, en het voortaan die bepaling is die, in paragraaf 1, laatste lid, bepaalt dat, in afwachting van de aanwijzing van de opdrachtnemer, de contractuele verbintenissen die de erkende instellingen hebben aangegaan vóór de inwerkingtreding van het desbetreffende hoofdstuk met de cvba « CAF-DCF » uiterlijk tot 1 december 2017 worden voortgezet, en aangezien de verzoekende partij geen beroep tot vernietiging van dat artikel 84 heeft ingesteld, heeft het voorliggende beroep tot vernietiging g ...[+++]


L'article 53quater qui comprend actuellement quatre alinéas est désormais divisé en paragraphes, le texte actuel formant le paragraphe 1.

Artikel 53quater, dat momenteel vier leden omvat, wordt in het vervolg onderverdeeld in paragrafen waarbij de huidige tekst paragraaf 1 vormt.


Comme ce qui est prévu dans le régime de pension des travailleurs salariés et des fonctionnaires, ces périodes doivent désormais avoir été sanctionnées par l'obtention d'un diplôme tel que défini dans le paragraphe 1, alinéa 2, 2°, d'un doctorat (pour les périodes de préparation d'une thèse) ou d'une qualification professionnelle (pour les périodes de stages professionnels).

Zoals bepaald in het pensioenstelsel van de werknemers en de ambtenaren, moet er na de voltooiing van die periodes voortaan een diploma, zoals gedefinieerd in paragraaf 1, tweede lid, 2°, een doctoraat (voor de periodes waarin een doctoraatsthesis wordt voorbereid) of een beroepskwalificatie (voor de periodes van beroepsstages) worden behaald


Les articles 39, § 2, et 40, § 4, de la loi du 2 août 2002, qui constituent la transposition de l'article 1, paragraphes 2, 4 et 5, de la directive 2014/57/UE, déterminent désormais eux-mêmes le champ d'application complet des interdictions pénales en matière d'abus de marché.

De artikelen 39, § 2, en 40, § 4, van de wet van 2 augustus 2002, die de omzetting vormen van artikel 1, leden 2, 4 en 5, van de Richtlijn 2014/57/EU, bepalen voortaan zelf het volledige toepassingsgebied van de strafrechtelijke verbodsbepalingen inzake marktmisbruik.


Or, l'article 22 de la loi du 27 avril 2007, précitée, a remplacé l'article 1254 du Code judiciaire, dont le paragraphe 1 dispose désormais que

Artikel 22 van de voornoemde wet van 27 april 2007 heeft artikel 1254 van het Gerechtelijk Wetboek echter vervangen, een artikel waarvan paragraaf 1 voortaan als volgt luidt :


Cependant, en ce qui concerne les irrégularités non substantielles, il est désormais prévu que les offres qui en sont affectées ne sont en principe pas déclarées nulles, sauf si ces irrégularités, du fait de leur cumul ou de leur combinaison, sont de nature à avoir les effets visés au paragraphe 1, alinéa 3.

Wat de niet-substantiële onregelmatigheden betreft wordt nu echter gesteld dat deze in beginsel niet nietig worden verklaard, behalve wanneer de cumulatie of combinatie ervan de in paragraaf 1, derde lid, bedoelde gevolgen kan hebben.


Les seules modifications importantes apportées au texte de l'ancien article 63 de la Convention (désormais l'article 56) sont l'ajout des mots « sous réserve du paragraphe 4 » au paragraphe 1 et le remplacement du mot « Commission » par le mot « Cour » au paragraphe 4 (Voir aussi paragraphe 75 ci-dessus.)

De enige belangrijke wijzigingen in de tekst van het vroegere artikel 63 van het Verdrag (thans artikel 56) zijn de toevoeging van de woorden « met inachteneming van het vierde lid van dit artikel » in paragraaf 1 en de vervanging van de woorden « de Commissie » door de woorden « het Hof » in paragraaf 4 (zie ook paragraaf 75).


Les seules modifications importantes apportées au texte de l'ancien article 63 de la Convention (désormais l'article 56) sont l'ajout des mots « sous réserve du paragraphe 4 » au paragraphe 1 et le remplacement du mot « Commission » par le mot « Cour » au paragraphe 4 (Voir aussi paragraphe 75 ci-dessus).

De enige belangrijke wijzigingen in de tekst van het vroegere artikel 63 van het Verdrag (thans artikel 56) zijn de toevoeging van de woorden « met inachteneming van het vierde lid van dit artikel » in paragraaf 1 en de vervanging van de woorden « de Commissie » door de woorden « het Hof » in paragraaf 4 (zie ook paragraaf 75).


En devenant l'article 118 du Traité, il a été modifié en faisant désormais référence à l'article 189B, c'est-à-dire à la procédure de codécision dont bénéficie désormais l'entièreté du premier paragraphe de l'ancien article 2, en ce comprise l'égalité entre hommes et femmes.

Die bepaling is artikel 118 van het Verdrag geworden en is gewijzigd zodat thans wordt verwezen naar artikel 189B, d.w.z. de medebeslissingsprocedure die voortaan van toepassing is op de hele § 1 van het vroegere artikel 2, met inbegrip van de gelijkheid van mannen en vrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paragraphe ne concernera désormais ->

Date index: 2024-08-05
w