Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bases de l'économie
Données fondamentales de l'économie
Données économiques fondamentales
Fondamentaux
Paramètres fondamentaux de l'économie

Vertaling van "paramètres fondamentaux doivent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bases de l'économie | données économiques fondamentales | données fondamentales de l'économie | fondamentaux | paramètres fondamentaux de l'économie

economische fundamentals | fundamentals van een economie | fundamentele economische parameters
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu le Code ferroviaire, les articles 201 et 205; Vu l'arrêté ministériel du 17 janvier 2005 portant agrément d'un organisme notifié et désignation d'un organisme de vérification dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel et du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse; Vu l'arrêté ministériel du 2 mai 2007 portant agrément d'un organisme notifié dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse; Considérant que, dans le cadre des autorisations de mise en service des sous-systèmes constituant le système ferroviaire transeuropéen, l'autorité de sécurité doit s'assurer que les sous-systèmes sont conformes aux dispositions réglementaires, techniques ...[+++]

Gelet op de Spoorcodex, artikelen 201 en 205; Gelet op het ministerieel besluit van 17 januari 2005 houdende erkenning van een aangemelde instantie en aanduiding van een keuringsinstantie in het kader van de interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem en van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem; Gelet op het ministerieel besluit van 2 mei 2007 houdende erkenning van een aangemelde instantie in het kader van de interoperabiliteit van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem; Overwegende dat in het kader van de toelatingen tot indienststelling van de subsystemen die samen het trans-Europees spoorwegsysteem vormen, de veiligheidsinstantie zich ervan moet vergewissen dat de subsystemen beantwoord ...[+++]


Le tableau 6.2 indique les contrôles qui doivent être effectués pour la vérification d’un sous-système de contrôle-commande et de signalisation «bord» et les paramètres fondamentaux qui doivent être respectés.

In tabel 6.2 zijn de controles vermeld die moeten worden uitgevoerd bij de keuring van een treinsubsysteem voor besturing en seingeving en de fundamentele parameters die daarbij moeten worden nageleefd.


Les règles de maintenance des sous-systèmes couverts par la présente STI doivent garantir le maintien des valeurs citées dans les paramètres fondamentaux indiqués au chapitre 4 dans les limites spécifiées, pendant toute la durée de vie des sous-systèmes.

Door middel van de onderhoudsvoorschriften van de subsystemen waarop deze TSI betrekking heeft, dient te worden gewaarborgd dat de waarden die worden genoemd in de fundamentele parameters in hoofdstuk 4 gedurende de levensduur van de subsystemen binnen de voorgeschreven grenswaarden in stand worden gehouden.


Toutefois, pendant les opérations de maintenance préventive ou corrective, il est admis que le sous-système ne puisse pas respecter les valeurs citées dans les paramètres fondamentaux; les gles de maintenance doivent assurer que la sécurité n’est pas compromise pendant ces activités.

Tijdens preventief of correctief onderhoud is het echter mogelijk dat het subsysteem afwijkt van de in de fundamentele parameters genoemde waarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. réaffirme que ces propositions constituent un dispositif cohérent en matière d'énergie, dont l'équilibre et les paramètres fondamentaux doivent être maintenus, et invite instamment le Conseil à s'acquitter de ses engagements en collaborant étroitement avec le Parlement en vue de conclure un accord dans les meilleurs délais;

28. herhaalt dat deze voorstellen een coherent energiepakket vormen en dat de hand moet worden gehouden aan de balans en de fundamentele parameters ervan, en dringt er bij de Raad van ministers op aan om zijn toezeggingen na te komen in nauwe samenwerking met het Europees Parlement, ten einde spoedig tot overeenstemming te geraken;


Concrètement, les chapitres qui doivent encore être examinés par les États membres et pourraient, le cas échéant, être provisoirement conclus, s’ils considèrent que les paramètres de clôture qu’ils ont fixés ont été remplis par la Croatie, sont les suivants: la politique de concurrence (chapitre 8), l’agriculture et développement rural (chapitre 11), la pêche (chapitre 13), la politique régionale et la coordination des instruments structurels (chapitre 22), le pouvoir judiciaire et les droits fondamentaux ...[+++]

De hoofdstukken die nog door de lidstaten onderzocht moeten worden, en die eventueel voorlopig gesloten kunnen worden indien men van mening is dat Kroatië aan de vastgestelde sluitingscriteria heeft voldaan, zijn de volgende : mededingingsbeleid (hoofdstuk 8), landbouw en plattelandsontwikkeling (hoofdstuk 11), visserij (hoofdstuk 13), regionaal beleid en coördinatie van de structurele instrumenten (hoofdstuk 22), rechterlijke macht en grondrechten (hoofdstuk 23) justitie, vrijheden en veiligheid (hoofdstuk 24), milieu (hoofdstuk 27), buitenlands, veiligheids- en defensiebeleid (hoofdstuk 31) en financiële en budgettaire bepalingen (hoof ...[+++]


Considérant que pour chaque sous-système, des spécifications techniques d'interopérabilité préciseront les exigences essentielles, fixeront les paramètres fondamentaux et détermineront les constituants d'interopérabilité et les interfaces entre les différentes parties du système pour lesquels des spécifications européennes doivent être fixées;

Overwegende dat voor ieder subsysteem technische specificaties inzake interoperabiliteit de essentiële eisen opsommen, de fundamentele parameters vastleggen en de interoperabele onderdelen alsook de interfaces tussen de verschillende systeemonderdelen bepalen waarvoor Europese specificaties moeten worden vastgesteld;


Afin d'assurer l'interopérabilité, les spécifications européennes définissant les paramètres fondamentaux doivent être appliquées dans leur totalité dans chaque implémentation; l'emploi d'autres solutions pour répondre aux exigences essentielles n'est pas autorisé.

Teneinde interoperabiliteit te waarborgen, moeten de Europese specificaties van fundamentele parameters bij elke tenuitvoerlegging volledig worden toegepast; alternatieve oplossingen om aan de essentiële eisen te voldoen, zijn niet toegestaan.


Considérant que pour chaque sous-système, des spécifications techniques d'interopérabilité préciseront les exigences essentielles, fixeront les paramètres fondamentaux et détermineront les constituants d'interopérabilité et les interfaces entre les différentes parties du système pour lesquels des spécifications européennes doivent être fixées;

Overwegende dat voor ieder subsysteem de technische specificaties inzake interoperabiliteit de essentiële eisen opsommen, de fundamentele parameters vastleggen en de interoperabele onderdelen alsook de interfaces tussen de verschillende systeemonderdelen bepalen waarvoor Europese specificaties moeten worden vastgesteld;


5. considère que la réforme de la PCP doit tenir compte de trois aspects: la pêche hauturière et la grande pêche, qui, sans préjudice de leur contribution au développement des zones littorales, doivent être envisagées comme une activité visant à approvisionner le marché communautaire dans les matières premières qu'il plébiscite, la petite pêche ou pêche côtière artisanale, dont la visée prioritaire est le maintien de l'activité socio-économique dans les régions fortement dépendantes de la pêche, et l'aquaculture, pilier majeur de la PCP, qui contribue progressivement à satisfaire la demande croissante en produits de la pêche sur le march ...[+++]

5. is van oordeel dat bij de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid rekening dient te worden gehouden met de drie grote subsectoren van de visserij, in de eerste plaats de verre en zeer verre zeevisserij, die, zonder afbreuk te doen aan haar bijdrage aan de ontwikkeling van de kustzones, moet worden gezien als een commerciële activiteit die tot doel heeft de communautaire markt te voorzien van de gewenste grondstoffen, in de tweede plaats de ambachtelijke kustvisserij, die er in de eerste plaats op gericht is de sociaal-economische activiteit in sterk van de visserij afhankelijke regio's te handhaven en in de derde plaats de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paramètres fondamentaux doivent ->

Date index: 2023-07-18
w