Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt
Accueillir des clients du restaurant
FNBTR
Fébetra
Fédération belge des transporteurs routiers
Fédération nationale belge des transporteurs routiers
Fédération royale belge des transporteurs
Guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Risques habituels de fabrication
Sécher jusqu'à masse constante
Sécher jusqu'à poids constant

Vertaling van "paras belges jusqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fédération belge des transporteurs routiers | Fédération nationale belge des transporteurs routiers | Fédération royale belge des transporteurs | Fébetra [Abbr.] | FNBTR [Abbr.]

Federatie van Belgische Transporteurs | Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs | Febetra [Abbr.]


sécher jusqu'à masse constante | sécher jusqu'à poids constant

drogen tot constant gewicht


risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication

risico's die gewoonlijk aan de kredietrisico's voorafgaan


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen


accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt

bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission avait auparavant autorisé les mesures fiscales belges en faveur du transport maritime jusqu'au 31 décembre 2012 dans l'affaire C 20/2003.

De Commissie had de Belgische belastingmaatregelen ten behoeve van het zeevervoer eerder al goedgekeurd tot 31 december 2012 in staatssteunzaak C 20/2003.


La Commission européenne a autorisé, en vertu des règles de l'UE applicables aux aides d'État, la prolongation, jusque fin 2022, de diverses mesures belges de soutien en faveur du transport maritime.

De Europese Commissie heeft op grond van de staatssteunregels van de EU voor verschillende Belgische steunmaatregelen voor het zeevervoer een verlenging tot eind 2022 goedgekeurd.


M. Nachtergaele n'était pas au courant de la mort des dix paras belges jusqu'au jeudi soir ou vendredi matin.

De heer Nachtergaele heeft de dood van de 10 Belgische paracommando's eerst op donderdagavond of vrijdagochtend vernomen.


Jusqu'il y a peu, les tribunaux envoyaient ces extraits par courrier recommandé au Moniteur belge.

Tot voor kort stuurden de rechtbanken die uittreksels aangetekend op naar het Belgisch Staatsblad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La gestation pour autrui n'est jusqu'à présent pas réglementée par le droit belge.

Het draagmoederschap is tot op vandaag nog niet geregeld door het Belgisch recht.


La gestation pour autrui n'est jusqu'à présent pas réglementée par le droit belge.

Het draagmoederschap is tot op vandaag nog niet geregeld door het Belgisch recht.


1. constate que les autorités belges ont présenté leur demande de contribution financière du FEM le 23 décembre 2013, l'ont complétée par des informations complémentaires jusqu'au jeudi 12 juin 2014, et que la Commission a communiqué son évaluation le vendredi 22 août 2014; salue la brièveté de la période d'évaluation, qui a duré moins de huit mois; souligne qu'il importe de prévoir, dans le nouveau règlement, une période d'évaluation qui ne dépasse pas 20 semaines;

1. merkt op dat de Spaanse autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage van het EFG op 23.12.13 hebben ingediend en tot 12.06.14 aanvullende informatie hebben verstrekt, en dat de Commissie haar beoordeling op 22.08.14 openbaar heeft gemaakt; is aangenaam verrast door de snelheid van de beoordeling, namelijk in minder dan 8 maanden; acht het met nadruk van belang dat in de nieuwe verordening een beoordelingsperiode van maximaal 20 weken wordt ingevoerd;


2. constate que les autorités belges ont présenté leur demande de contribution financière du FEM le 23 décembre 2013, l'ont complétée par des informations complémentaires jusqu'au jeudi 12 juin 2014, et que la Commission a communiqué son évaluation le vendredi 22 août 2014; salue la brièveté de la période d'évaluation, qui a duré moins de huit mois; souligne l'importance de prévoir dans le nouveau règlement FEM (règlement (UE) n° 1309/2013) une durée maximale de 20 semaines pour la période d'évaluation ;

2. merkt op dat de Belgische autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage van het EFG op 23 december 2013 hebben ingediend en tot en met 12 juni 2014 aanvullende informatie hebben verstrekt, en dat de Commissie haar beoordeling op 22 augustus 2014 openbaar heeft gemaakt; is zeer tevreden over de snelheid waarmee de beoordeling is afgerond, namelijk in minder dan 8 maanden; acht het met nadruk van belang dat in de nieuwe EFG-verordening (Verordening (EU) nr.1309/2013) een beoordelingsperiode van maximaal 20 weken wordt ingevoerd;


G. considérant que les progrès accomplis en matière de liberté d'expression restent loin d'être satisfaisants, avec un tableau contrasté présentant, d'un côté, certains développements positifs, comme les acquittements récents du professeur İbrahim Kaboğlu et du professeur Baskin Oran, poursuivis en vertu des articles 216 et 301 du Code pénal turc, du journaliste Murat Belge, de la romancière Elif Shafak, de l'écrivain Perihan Mağden et de l'auteur Orhan Pamuk, alors, que d'un autre côté, un certain nombre de défenseurs des droits de l'homme continuent d'être poursuivis, que des journalistes et des éditeurs continuent à devoir affronter ...[+++]

G. overwegende dat de op het gebied van de vrijheid van meningsuiting geboekte vooruitgang nog steeds verre van tevredenstellend is en een gemengd beeld oplevert met bepaalde positieve ontwikkelingen, zoals de recente vrijspraken van professor Ibrahim Kaboglu en professor Baskin Oran, die waren aangeklaagd op grond van de artikelen 216 en 301 van het Turkse Wetboek van Strafrecht, van de journalist Murat Belge, de romanschrijfster Elif Shafak, de schrijfster Perihan Mağden en van de auteur Orhan Pamuk, terwijl een aantal voorvechters van de mensenrechten nog steeds wordt vervolgd, journalisten en uitgevers nog steeds voor de rechtbank w ...[+++]


La Méthode d'Hondt est une composante de la méthode des diviseurs (elle s'appuie sur la série de diviseurs 1, 2, 3, 4..., jusqu'à répartition totale des sièges à pourvoir). C'est en 1882 que Victor d'Hondt, professeur de droit à l'université de Gand, présenta un système d'attribution des sièges à différents groupes politiques belges, permettant une représentation proportionnelle. Cette méthode était promise à un grand avenir puisqu'aujourd'hui, un grand nombre de pays membres d ...[+++]

De methode d'Hondt is een component van de methode van de delerreeksen (en is gebaseerd op de reeks 1, 2, 3, 4 ... tot de totale verdeling van de te bezetten zetels). In 1882 heeft Victor d'Hondt, professor in de rechten aan de universiteit van Gent, een systeem voorgesteld voor de toewijzing van zetels aan verschillende Belgische politieke fracties, dat een evenredige vertegenwoordiging mogelijk maakte. Voor deze methode was een grote toekomst weggelegd, want heden ten dage wordt deze methode in een groot aantal lidstaten van de Europese Unie gebruikt, zowel bij de nationale als bij de Europese verkiezingen, om de zetels te verdelen tus ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paras belges jusqu ->

Date index: 2023-10-15
w