Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paraît cependant très " (Frans → Nederlands) :

Le Conseil paraît cependant très réticent à prendre au sérieux les propositions de ce Parlement relatives à un examen du mandat extérieur.

Toch kost het de Raad de grootste moeite om serieus na te denken over voorstellen van dit Parlement aangaande de herziening van het externe mandaat.


Cependant, en faire un passage obligé me paraît entraîner un risque de déresponsabilisation et de flou dans des situations où il est pourtant très important que quelqu'un assume la décision et que les patients sachent qui est la personne qui a décidé de considérer comme valide ou non l'indication.

Het verplicht voorleggen van het probleem aan het ethisch comité kan evenwel tot deresponsabilisering en vaagheid leiden in materies waarbij het belangrijk is dat iemand een beslissing neemt en dat de patiënten weten wie heeft beslist dat zij al dan niet voor behandeling in aanmerking komen.


Cependant, en faire un passage obligé me paraît entraîner un risque de déresponsabilisation et de flou dans des situations où il est pourtant très important que quelqu'un assume la décision et que les patients sachent qui est la personne qui a décidé de considérer comme valide ou non l'indication.

Het verplicht voorleggen van het probleem aan het ethisch comité kan evenwel tot deresponsabilisering en vaagheid leiden in materies waarbij het belangrijk is dat iemand een beslissing neemt en dat de patiënten weten wie heeft beslist dat zij al dan niet voor behandeling in aanmerking komen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]


La durée du mandat de cette commission me paraît cependant très brève.

Ik heb wel wat vragen bij het zeer korte mandaat van de commissie, maar dit moet in Peru worden opgelost.


Si l'idée paraît intéressante dans la mesure où l'on conçoit qu'il est difficile pour l'avocat de plaider simultanément l'acquittement et, subsidiairement, la peine à infliger à son client, nous resterons cependant très attentifs, comme je l'ai souligné, aux conséquences éventuelles sur l'arriéré judiciaire du système proposé.

De idee lijkt interessant omdat iedereen begrijpt dat het voor een advocaat moeilijk is om tegelijk de vrijspraak te bepleiten en, subsidiair, te pleiten over de straf die aan zijn cliënt moet worden opgelegd. We zullen evenwel zeer waakzaam blijven wat de gevolgen van het voorgestelde systeem voor de gerechtelijke achterstand betreft.


La circonstance qu'un hôtel loue à des prix très réduits pendant une période limitée, à savoir la basse saison, en fonction de la rareté temporaire de clients, ne me paraît cependant pas de nature à nuire de manière abusive aux intérêts économiques des petits hôtels principalement.

De omstandigheid dat een hotel tijdens een beperkte periode, namelijk het laagseizoen, in functie van een tijdelijke schaarste aan klanten, aan heel lage prijzen verhuurt, lijkt mij nochtans niet van aard te zijn de economische belangen van voornamelijk kleine hotels onrechtmatig aan te tasten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraît cependant très ->

Date index: 2022-01-21
w