Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire constituant à première vue une infraction
Affaire de prime abord bien fondée
Apparence d'un grief justifié
Apparence de
Fumus boni juris
Juridiction qui paraît compétence
Présomption de

Traduction de «paraît donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affaire constituant à première vue une infraction | affaire de prime abord bien fondée | affaire qui, à première vue, paraît fondée | apparence de | apparence d'un grief justifié | fumus boni juris | présomption de

prima-faciezaak | zaak die aanvankelijk gerechtvaardigd voorkomt


juridiction qui paraît compétence

de rechter die bevoegd lijkt


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne paraît donc pas pour l'heure opportun de proposer une révision du règlement relatif à la création de l'AEE.

Het lijkt daarom niet opportuun om op dit ogenblik een wijziging voor te stellen van de verordening inzake de oprichting van het EMA.


Il paraît donc approprié de se concentrer sur les résultats immédiats et intermédiaires, du moins dans un premier temps.

Daarom lijkt het dienstig om, althans in een eerste fase, vooral te focussen op de onmiddellijke en tussentijdse resultaten.


Il me paraît donc difficile de condamner une telle pratique, si elle a été appliquée selon les prescrits de la loi.

Voor zover zulks gebeurde binnen de bepalingen van deze wet, lijkt het me moeilijk om zulke praktijk te veroordelen.


Parler des prochaines étapes envisagées dans le cadre de ce dossier ainsi que des prévisions quant à son délai d'aboutissement, paraît donc non seulement peu souhaitable pour le bon déroulement de l'enquête, mais également quelque peu hasardeux dans la mesure où l'évolution finale de cette enquête de même que le temps mis pour y parvenir, restent fonction de la teneur des éléments récoltés".

Voor het goede verloop van het onderzoek lijkt het dan ook weinig wenselijk om uitspraken te doen over de geplande volgende stappen in het kader van dit dossier, noch om voorspellingen te doen over de termijn waarbinnen dit dossier zal zijn afgerond. Het zou daarnaast enigszins riskant zijn aangezien de afwikkeling van dit onderzoek, net als de tijd die daarvoor nodig is, afhankelijk blijven van de inhoud van de verzamelde elementen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces éléments ne sont pas disponibles actuellement et déterminer d'éventuelles conditions de remboursement du méthylphénidate chez l'adulte ne parait donc pas approprié.

Deze elementen zijn momenteel niet beschikbaar en de bepaling van de vergoedingsvoorwaarden van methylfenidaat bij volwassenen lijkt niet geschikt.


À ce stade, il paraît donc prématuré d'en parler à la Commission.

Het lijkt dan ook in dit stadium voorbarig om te Commissie hierover aan te spreken.


Il paraît donc raisonnable de fixer le niveau de garantie harmonisé à 100 000 EUR.

Derhalve is het redelijk het geharmoniseerde dekkingsniveau op 100 000 EUR vast te stellen.


Il parait donc difficile de procéder via un formulaire disponible sur internet comme vous le proposez.

Het lijkt dus moeilijk om via een formulier te werken dat op internet staat, zoals u voorstelt.


Il paraît donc approprié de maintenir le taux normal minimum à 15 % pour une autre période suffisamment longue afin de permettre la poursuite de la mise en œuvre de la stratégie de simplification et de modernisation de la législation communautaire actuellement en vigueur en matière de TVA.

Het lijkt derhalve passend het huidige minimumniveau van het normale tarief van 15 % te handhaven gedurende een bijkomende periode die lang genoeg is om de strategie voor de vereenvoudiging en de modernisering van de thans geldende communautaire wetgeving inzake BTW verder ten uitvoer te kunnen leggen.


En particulier, la capacité des associations et réseaux européens d'ONG de canaliser et de concentrer les avis des diverses ONG nationales est extrêmement utile pour la Commission et il paraît donc raisonnable que celle-ci leur apporte son appui pratique.

Met name heeft de Commissie uitermate veel baat bij het feit dat de Europese NGO-federaties en -netwerken de visies van de verschillende nationale NGO's kunnen kanaliseren en scherp in beeld brengen.




D'autres ont cherché : apparence d'un grief justifié     apparence     fumus boni juris     juridiction qui paraît compétence     présomption     paraît donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraît donc ->

Date index: 2023-11-27
w