Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire constituant à première vue une infraction
Affaire de prime abord bien fondée
Apparence d'un grief justifié
Apparence de
Fumus boni juris
Juridiction qui paraît compétence
Le vouloir-faire
Présomption de

Traduction de «paraît pas vouloir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le vouloir-faire

voortdurende motivering en geengageerdheid


juridiction qui paraît compétence

de rechter die bevoegd lijkt


affaire constituant à première vue une infraction | affaire de prime abord bien fondée | affaire qui, à première vue, paraît fondée | apparence de | apparence d'un grief justifié | fumus boni juris | présomption de

prima-faciezaak | zaak die aanvankelijk gerechtvaardigd voorkomt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la mesure toutefois où aucune des observations formulées par le demandeur n’a été jugée justifiée et puisque le demandeur ne paraît pas vouloir proposer un prix minimal à l’importation basé sur le niveau d’élimination du préjudice établi lors de l’enquête initiale, il n’a pas été estimé nécessaire d’étudier plus avant l’offre d’engagement en vue de son acceptation éventuelle,

Aangezien evenwel geen van de opmerkingen van de indiener van het verzoek gegrond werd geacht en aangezien het de indiener van het verzoek niet blijkt te interesseren een minimuminvoerprijs aan te bieden die gebaseerd is op de tijdens het oorspronkelijke onderzoek vastgestelde schademarge, werd het onnodig geacht de verbintenis met het oog op de aanvaarding ervan verder in detail te analyseren,


Par ailleurs, en 1997, on estimait que ce fonds aurait une durée de vie de 17 à 25 ans, sans rapport avec la période de dix ans sur laquelle la Commission fonde le raisonnement qu’elle paraît vouloir adopter.

Bovendien zou dit fonds volgens schattingen van 1997 een levensduur hebben van 17 tot 25 jaar, zonder enig verband met de periode van 10 jaar waarop de Commissie de redenering baseert die zij blijkbaar wenst te hanteren.


Ce que je trouve regrettable c’est le discours qui y a été associé, et qui paraît vouloir accuser un groupe ethnique dans son ensemble et susciter des réactions xénophobes inacceptables.

Wat ik betreur is het bijbehorende discours. Het lijkt wel alsof het de bedoeling is een gehele etnische minderheid te beschuldigen en onaanvaardbare xenofobe reacties uit te lokken.


Il me paraît artificiel de vouloir appliquer des prescriptions analogues dans des pays qui sont marquées par des traditions juridiques et des situations environnementales extrêmement diverses.

Ik zie het als een kunstmatige exercitie te proberen identieke voorschriften uit te vaardigen aan landen met zeer uiteenlopende wetgevingstradities en milieuomstandigheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans vouloir anticiper sur le débat, je ne m'oppose pas à une réglementation qui partirait de l'idée d'autodétermination, mais il me paraît important que les personnes soient correctement informées et conseillées avant d'entreprendre une quelconque démarche juridique.

Zonder vooruit te willen lopen op het debat, verzet ik mij niet tegen een regeling die vertrekt vanuit de idee van zelfbeschikking, maar acht ik het wel belangrijk dat mensen goed geïnformeerd en geadviseerd worden alvorens zij enige juridische stappen ondernemen.


Nous continuons à exiger du Hamas notamment qu’il condamne la violence, et cette exigence me paraît légitime. Cependant, nous devons également prendre en considération le fait qu’il a cessé toute violence au cours de ces 18 derniers mois et affirme vouloir continuer sur cette lancée.

We blijven verzoeken doen, mijns inziens terecht, bijvoorbeeld aan Hamas om het geweld te veroordelen, maar we moeten ook waarde hechten aan het feit dat Hamas sinds 18 maanden geen gewelddaden pleegt en zegt zo voort te willen gaan.


Il me paraît également dangereux pour la paix de vouloir accréditer en droit international un principe de droit à l’autonomie pour les minorités.

Het lijkt me ook gevaarlijk voor de vrede om het principe van recht op autonomie voor minderheden een plaats te geven binnen het internationale recht.


Il nous paraît inique de vouloir financer la reconstruction du Kosovo sur le dos des agriculteurs et inacceptable de vouloir faire croire que le problème se pose en ces termes cornéliens : cette duperie mérite d’être dénoncée.

Wij vinden het buitengewoon onrechtvaardig dat de boeren moeten opdraaien voor de wederopbouw van Kosovo, en wij vinden het ook onaanvaardbaar dat gedaan wordt alsof het probleem op deze tragisch-noodlottige wijze moet worden opgelost.


- Investissements: il me paraît peu réaliste de vouloir encore réduire la part des investissements.

- Investeringen: het lijkt me weinig realistisch het aandeel van de investeringen nog te willen verminderen.


Cela me paraît intolérable et je me réjouis d'entendre le ministre des Finances déclarer vouloir prendre le problème à bras-le-corps.

Dat lijkt me onaanvaardbaar en het verheugt me dat de minister van Financiën aankondigt dat hij het probleem gaat aanpakken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraît pas vouloir ->

Date index: 2023-06-10
w