Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire constituant à première vue une infraction
Affaire de prime abord bien fondée
Apparence d'un grief justifié
Apparence de
Droit de poser des questions
Fumus boni juris
Juridiction qui paraît compétence
Machine à poser les drains
Machine à poser les tuyaux
Poser des canalisations
Poser des conduites
Poser un acte juridique
Poser une couche de base
Poser une couche de fondation routière
Poser une couche d’assise
Présomption de

Vertaling van "paraît poser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
poser une couche de fondation routière | poser une couche d’assise | poser une couche de base

funderingslagen leggen | funderingslagen plaatsen


machine à poser les drains | machine à poser les tuyaux

draineerbuizenlegger


poser des canalisations | poser des conduites

leidingwerk aanleggen


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

verdeelstrips voor terrazzo leggen


juridiction qui paraît compétence

de rechter die bevoegd lijkt


affaire constituant à première vue une infraction | affaire de prime abord bien fondée | affaire qui, à première vue, paraît fondée | apparence de | apparence d'un grief justifié | fumus boni juris | présomption de

prima-faciezaak | zaak die aanvankelijk gerechtvaardigd voorkomt


droit de poser des questions

recht om vragen te stellen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outre la question qui peut être posée, au terme des articles 44 et 45 de l'exposé des motifs de la loi sur la police intégrée, de la légalité de ces présidences, le fait qu'un chef de zone assume la présidence du comité de concertation de base de sa zone me paraît poser un problème d'ordre déontologique, le chef de zone approuvant, en effet, en tant que président du comité de concertation de base, des projets qu'il a préparés en sa qualité de chef de corps.

In het kader van artikel 44 en 45 van de memorie van toelichting bij de wet op de geïntegreerde politie zou men zich vooreerst de vraag kunnen stellen of dat voorzitterschap wel wettelijk is. Bovendien, zo lijkt mij, zorgt het feit dat een zoneoverste het voorzitterschap van het basisoverlegcomité waarneemt voor een probleem van deontologische aard, aangezien die overste in de hoedanigheid van voorzitter van het basisoverlegcomité plannen goedkeurt die hij in de hoedanigheid van korpsoverste heeft opgesteld.


Bien qu'il y ait des contacts quotidiens entre ces deux acteurs de la justice, le feed-back entre les magistrats du parquet et le magistrat national paraît poser problème (296).

Hoewel er dagelijkse contacten zijn tussen deze beide actoren, lijkt de feedback tussen parketmagistraten en de nationaal magistraat toch een problematisch gegeven (296).


6º Mme Dusollier se pose aussi des question sur la conformité de la proposition de loi aux textes internationaux: la gestion collective obligatoire et étendue pour offres légales lui paraît poser des problèmes en termes de réduction du droit exclusif, ainsi qu'en termes de conformité au test des trois étapes;

6º Mevrouw Dusollier heeft ook vragen bij de verenigbaarheid van het wetsvoorstel met internationale teksten : het verplicht en uitgebreid collectief beheer voor legale aanbiedingen lijkt haar problematisch op het vlak van de inperking van het exclusieve recht, en op het vlak van de overeenstemming met de driestappentest;


M. Renchon répond que ce qui lui paraît poser problème dans le texte de la Chambre, c'est le fait que l'on n'exige pas de réciprocité.

De heer Renchon antwoordt dat volgens hem het probleem met de tekst van de Kamer vooral is dat de wederkerigheid niet vereist is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(PL) Je voudrais poser à M. Chastel une question qui me paraît importante.

- (PL) Ik zou mijnheer Chastel een vraag willen stellen die me cruciaal lijkt.


Compte tenu de l'importance de la notation, il paraît souhaitable de ne pas limiter la réglementation aux utilisations règlementaires et de poser des règles générales pour toute émission de notes sous la seule réserve des exclusions explicites contenues dans le règlement.

Gezien het belang van ratings lijkt het wenselijk om de regelgeving niet te beperken tot het reglementaire gebruik ervan maar algemene regels op te stellen voor elke afgifte van ratings, slechts onder voorbehoud van de expliciete uitzonderingen die in de verordening zijn opgenomen.


Afin de prévenir le tourisme de transplantation, il me paraît essentiel que les citoyens soient avertis à la fois des dangers relatifs à la sécurité concernant les organes et des questions éthiques susceptibles de se poser.

Om transplantatietoerisme te voorkomen, is het naar mijn mening zeer belangrijk te zorgen dat burgers zich bewust worden van de gevaren met betrekking tot de veiligheid en betrouwbaarheid van organen en de ethische vragen die zich kunnen aandienen.


Avant d'accomplir cet acte, permettez-moi de poser une question peut-être moins simple qu'il n'y paraît.

Voor we dat doen, wil ik graag een vraag stellen die misschien niet zo eenvoudig is als hij lijkt.


Pour ce qui est de l'antisémitisme, qui, paraît-il, serait en voie de renaître en Europe, pourquoi ne pas poser enfin les vraies questions ?

Het antisemitisme in Europa neemt kennelijk toe. Maar waar draait het nu eigenlijk om bij dit antisemitisme?


Néanmoins, la proposition me paraît poser plusieurs problèmes. Elle me semble très lacunaire sur les aspects pratiques du système.

Het voorstel lijkt me zeer onvolledig te zijn op het vlak van de praktische aspecten van het systeem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraît poser ->

Date index: 2023-02-02
w