Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Appliquer un raisonnement stratégique
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Capable de faire des choix raisonnés
Faire preuve de raisonnement logique
Homme raisonnable
Liberté de choix raisonnable
Personne raisonnable
Poser un regard raisonné
Raisonnable
Raisonnement approché
Raisonnement approximatif
Raisonnement basé sur le cas
Raisonnement basé sur les précédents
Raisonnement incertain
Raisonnement par cas
Réfléchir de manière raisonnée

Traduction de «paraît un raisonnement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raisonnement approché | raisonnement approximatif | raisonnement incertain

redeneren op basis van meetgegevens


raisonnement basé sur le cas | raisonnement basé sur les précédents | raisonnement par cas

diagnostisch redeneren | op gevalfeiten gebaseerd redeneren | op gevallen gebaseerd redeneren | voorbeeldgedreven redeneren


dispositif d’aide à l’apprentissage du raisonnement déductif et inductif

aangepast trainingshulpmiddel voor inductief en/of deductief redeneren


capable de faire des choix raisonnés

kan weloverwogen keuzes maken


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken


homme raisonnable | personne raisonnable

redelijk persoon


faire preuve de raisonnement logique

logisch redeneren | logische redeneringen gebruiken


appliquer un raisonnement stratégique

strategisch denken toepassen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, en vue de permettre aux États membres de déployer l'infrastructure requise pour les centres de réception des appels d'urgence (PSAP) et à l'industrie automobile de mettre en œuvre, dans tous les véhicules neufs, les nécessaires adaptations techniques, qui devraient être définies mi-2014 par voie d'actes délégués, la date du 1 octobre 2015 aujourd'hui visée paraît peu raisonnable.

Feit is evenwel dat, als de lidstaten moeten zorgen voor de nodige alarmcentrale-infrastructuur en de automobielindustrie voor de aanbrenging in alle nieuwe auto’s van de vereiste technische aanpassingen, die medio 2014 moeten worden gedefinieerd door middel van gedelegeerde handelingen, de streefdatum van 1 oktober 2015 erg ambitieus lijkt.


Il paraît raisonnable, compte tenu de l'état d'avancement de la procédure de déclassement, de faire bénéficier la S.A. Belgonucléaire du statut d'exploitant nucléaire d'une installation à faible risque au sens de la l'article 7, alinéa 2, 2°, de la loi du 22 juillet 1985 et de réduire le montant assuré à 70 millions d'euros.

Rekening houdend met de stand van zaken van het declasseringsproces lijkt het billijk om de N.V. Belgonucleaire het statuut van kernexploitant van een installatie met een gering risico te verlenen in de zin van artikel 7, tweede lid, 2° van de wet van 22 juli 1985 en het verzekerde bedrag te verminderen tot 70 miljoen euro. Wij hebben de eer te zijn,


Compte tenu du fait que l'investissement doit être anticipé et que l'entreprise est ensuite imposée sur la totalité de l'actif, il paraît injuste d'être imposé sur l'actif d'exploitation. a) Le raisonnement qui précède vous semble-t-il exact ? b) Dans l'affirmative, comptez-vous prendre des mesures?

Aangezien de investering vooraf gedaan moet worden en men wordt erna belast op hetgeen er allemaal van activa staat, lijkt het onrechtvaardig dat men belast wordt op hetgeen operationeel is. a) Klopt bovenstaande redenering volgens u? b) Zo ja, zal u dan maatregelen hieromtrent plannen?


Ce choix me paraît raisonnable, mais quelle garantie pouvez-vous nous donner que vous n'allez pas céder sous la pression de la NVA?

Dit lijkt mij een verstandige keuze, maar welke garantie kunt u ons geven dat u niet zal bezwijken onder de druk van de NVA?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sachant, en outre, que l'Europe dispose d'une avance de compétitivité considérable par rapport à d'autres régions du monde dans le développement technologique des moteurs à diesel et que ce développement requiert une recherche de pointe qui est un atout considérable de l'Union européenne par rapport à d'autres puissances économiques, il ne paraît pas raisonnable de faire subir à l'industrie automobile européenne, qui est confrontée à une concurrence redoutable des pays tiers et à des problèmes structurels, un choc déstabilisant d'un tel ordre.

In de wetenschap dat Europa bij de ontwikkeling van de dieselmotortechnologie een aanzienlijke voorsprong heeft ten opzichte van de rest van de wereld en dat voor deze ontwikkeling geavanceerde technologie vereist is, die eveneens een troef is van de Europese Unie in vergelijking met de andere economische grootmachten, lijkt het ons niet verstandig de Europese automobielindustrie, die al af te rekenen heeft met de geduchte concurrentie van de derde landen en met structurele problemen, daar bovenop een zo destabiliserende klap toe te dienen.


Il paraît donc raisonnable de fixer le niveau de garantie harmonisé à 100 000 EUR.

Derhalve lijkt het redelijk de geharmoniseerde dekking op EUR 100 000 vast te stellen.


Le raisonnement paraît étrange et ce cas de figure soulève des questions quant à l'interprétation générale de la notion "d'accident du travail", qui semble tout de même devoir aller au-delà d'une "chute".

Dit lijkt een vreemde redenering. De casus doet vragen rijzen naar de algemene interpretatie van het begrip "arbeidsongeval". Dat lijkt toch verder te moeten gaan dan een "arbeids-val".


En ce qui concerne la procédure budgétaire, la disposition du règlement financier prévoyant que le budget est publié dans les deux mois qui suivent son arrêt définitif s'est avérée peu réaliste: un délai de trois mois paraît plus raisonnable.

Wat de begrotingsprocedure betreft, is de in het Financieel Reglement opgenomen bepaling dat de begroting binnen twee maanden na de vaststelling moet worden bekendgemaakt, onrealistisch gebleken: drie maanden zou haalbaarder zijn.


(18) En ce qui concerne la procédure budgétaire, la disposition de l'article 29 du règlement financier prévoyant que le budget est publié dans les deux mois qui suivent son arrêt définitif s'est avérée peu réaliste: un délai de trois mois paraît plus raisonnable.

(18) Wat de begrotingsprocedure betreft, is de in artikel 29 van het Financieel Reglement opgenomen bepaling dat de begroting binnen twee maanden na de vaststelling moet worden bekendgemaakt, onrealistisch gebleken: drie maanden zou haalbaarder zijn.


10. En ce qui concerne la clause de sauvegarde envisagée dans la proposition, elle paraît totalement raisonnable et opportune, bien que d'application vraisemblablement éloignée, tout laissant en effet supposer que la liberté de prestation de ce type de service semble garantie par les prévisions envisagées d'harmonisation, lesquelles permettront à tout produit marqué dans un État membre d'être commercialisé et utilisé en tous points de la Communauté, sans oublier un coût moindre qui sera répercuté dans le prix des équipements.

10. De in het voorstel opgenomen vrijwaringsclausule is redelijk en wenselijk, ofschoon er vermoedelijk slechts zeer spaarzaam gebruik van zal worden gemaakt, aangezien de vrijheid om dergelijke diensten te verlenen gewaarborgd lijkt dankzij de vastgestelde harmonisatiebepalingen, die het mogelijk maken dat gemerkte apparatuur in een lidstaat tevens in de handel kan worden gebracht en kan worden gebruikt in andere landen van de Gemeenschap, met alle besparingen vandien, die zullen zijn terug te vinden in de prijs van de apparatuur.


w