Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "paraîtrait donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il paraîtrait donc disproportionné, dans ces circonstances, d'exiger de chaque cessionnaire opérant à titre de garantie ou par réalisation de gage qu'il obtienne un agrément comme prêteur.

Het lijkt in die omstandigheden disproportioneel om van elke overnemer tot zekerheid of door pandrealisatie te eisen dat hij een vergunning als kredietgever bekomt.


Il me paraîtrait donc excessif, pour remédier à une évidente discrimination de fait au détriment des femmes, de constitutionnaliser une discrimination de droit au détriment des hommes, ou même de tout autre groupe de citoyens non protégé.

Het lijkt mij dus overdreven om de onmiskenbare feitelijke discriminatie van vrouwen te willen oplossen door een wettelijke discriminatie ten nadele van mannen ­ of elke andere niet-beschermde groep van burgers ­ in de Grondwet vast te leggen.


Dans le présent contexte, il paraîtrait donc particulièrement exagéré de vouloir justifier la carence de la République fédérale d’Allemagne dans la mise en œuvre de l’arrêt uniquement par les trois mots «en combinaison avec» figurant dans le dispositif de l’arrêt.

In de gegeven context lijkt het derhalve bijzonder ver gezocht om het verzuim van de Bondsrepubliek om het arrest van het Hof volledig uit te voeren, uitsluitend te willen rechtvaardigen met het gebruik van het woord „juncto” in het dictum.


Il paraîtrait curieux de parler de renseignement ­ donc d'information ­ sans évoquer brièvement le cadre global d'une société technicienne et maillée, sillonnée chaque jour un peu plus par les autoroutes de l'information, une société qui n'a plus grand chose à voir avec la société industrielle du siècle passé.

Het lijkt vreemd te moeten spreken over inlichtingen ­ dus over informatie ­ zonder het algemeen kader te schetsen van een vertechniseerde maatschappij die elke dag wat meer door informatiesnelwegen wordt doorkruist; een maatschappij die niet veel gelijkenis meer vertoont met de industriële maatschappij van de vorige eeuw. Joël de Rosnay beschrijft haar dan ook : « Avec l'avènement du traitement électronique des informations, de la numérisation des données et le développement des réseaux interactifs de communication, les références classiques volent en éclat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il paraîtrait curieux de parler de renseignement ­ donc d'information ­ sans évoquer brièvement le cadre global d'une société technicienne et maillée, sillonnée chaque jour un peu plus par les autoroutes de l'information, une société qui n'a plus grand chose à voir avec la société industrielle du siècle passé.

Het lijkt vreemd te moeten spreken over inlichtingen ­ dus over informatie ­ zonder het algemeen kader te schetsen van een vertechniseerde maatschappij die elke dag wat meer door informatiesnelwegen wordt doorkruist; een maatschappij die niet veel gelijkenis meer vertoont met de industriële maatschappij van de vorige eeuw. Joël de Rosnay beschrijft haar dan ook : « Avec l'avènement du traitement électronique des informations, de la numérisation des données et le développement des réseaux interactifs de communication, les références classiques volent en éclat.


On arriverait donc à midi, midi cinq, ce qui me paraîtrait raisonnable.

Dan is het dus twaalf uur of vijf over twaalf en dat lijkt me redelijk.


Il paraîtrait donc nécessaire d'envisager un mécanisme permettant d'éviter de tels résultats qui semblent incompatibles avec un espace de liberté, de sécurité et de justice.

Er moet dus een regeling worden ontwikkeld om zulke situaties te voorkomen, want die passen niet in een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


Il paraîtrait donc nécessaire d'envisager un mécanisme permettant d'éviter de tels résultats qui semblent incompatibles avec un espace de liberté, de sécurité et de justice.

Er moet dus een regeling worden ontwikkeld om zulke situaties te voorkomen, want die passen niet in een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


Il n'y a donc aucune indication dont il paraîtrait qu'on applique une trop grande sévérité dans le traitement de ces demandes ou qu'il y aurait des différences significatives dans ce traitement.

Er zijn dan ook geen indicaties voorhanden waaruit blijkt dat er sprake is van een te grote strengheid bij de behandeling van dergelijke aanvragen of van significante verschillen in de behandeling.


Il est donc utilisé dans de très nombreux pays, mais en Belgique, il paraîtrait que son remboursement a été refusé pour " raisons économiques" , hormis lorsque le patient arrive en " phase 4" autrement dit " phase terminale" !

Erbitux wordt dan ook in heel wat landen gebruikt, maar in België zou de terugbetaling om economische redenen zijn geweigerd, behalve wanneer de patiënt zich in 'fase 4' bevindt, met andere woorden terminaal is!




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     paraîtrait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraîtrait donc ->

Date index: 2023-03-02
w