Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cessé de paraître
Comparaître devant une juridiction
Liste de documents à paraître
Paraître en jugement

Traduction de «paraître fin mars » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comparaître devant une juridiction | paraître en jugement

in rechte verschijnen | in rechten verschijnen | voor de rechter verschijnen | voorkomen


liste de documents à paraître

prospectieve bibliografie | vooruitwerkende bibliografie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tenant compte de ce dernier rapport de synthèse du Conseil, il s'agit aussi ici d'examiner et d'analyser attentivement les questions évoquées dans le dernier rapport de la Cour des comptes sur la rentabilité des investissements consacrés à l'efficacité énergétique dans le cadre de la politique de cohésion, ainsi que dans le prochain rapport stratégique de la Commission concernant la mise en œuvre des programmes 2007-2013 (à paraître fin mars 2013).

In het verslag is rekening gehouden met dit meest recente syntheseverslag door de Raad, maar ook de punten uit het meest recente verslag van de Europese Rekenkamer over kosteneffectiviteit van cohesiebeleidsinstrumenten op het gebied van energie-efficiëntie zijn zorgvuldig overwogen en geanalyseerd, naast het komende strategisch verslag van de Commissie over de uitvoering van de programma's 2007-2013 (publicatie eind maart 2013).


FORTIS B FIX Sicav de droit belge - Catégorie instruments financiers et liquidités Montagne du Parc 3, 1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0458.992.221 AVIS DE CONVOCATION A L'ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE Cette publication aurait dû paraître le 29 juin 2015 L'assemblée générale ordinaire des actionnaires se tiendra le 16 juillet 2015, à 15 heures, rue du Progrès 55, à 1210 Bruxelles, aux fins d'entendre le rapport de gestion du conseil d'administration et le rapport du commissaire et d'adopter les propositions suivantes : 1. Approba ...[+++]

FORTIS B FIX Bevek naar Belgisch recht - Categorie financiële instrumenten en liquide middelen Warandeberg 3, 1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0458.992.221 BIJEENROEPING VAN DE GEWONE ALGEMENE VERGADERING Deze publicatie had moeten verschijnen op 29 juni 2015 De gewone algemene vergadering van aandeelhouders zal gehouden worden op 16 juli 2015, om 15 uur, Vooruitgangstraat 55, te 1210 Brussel, om kennis te nemen van de beheersverslagen van de raad van bestuur en het verslag van de commissaris en de volgende voorstellen goed te keuren : 1. Goedkeuring per compartiment van de jaarrekening afgesloten op 31 maart 2015 en van de aanwending ...[+++]


32. constate que, à plusieurs reprises, des informations internes relatives à l'Office ont été communiquées à la presse; indique, en outre, que l'OLAF a fait paraître, le 27 mars 2002, un communiqué de presse qui indique, entre autres, qu'une enquête interne sera ouverte et qu'elle examinera si "(.) de l'argent [a] été versé à quelqu'un au sein de l'OLAF (.) pour obtenir [des] documents" ; rappelle que le journaliste d'un hebdomadaire allemand, dans lequel de nombreux articles avaient été publiés sur l'affaire de l'OLAF, s'est senti diffamé par cette déclaration et a présenté une plainte au méd ...[+++]

32. wijst erop dat diverse malen interne informatie van OLAF aan de pers werd doorgegeven; constateert verder dat OLAF op 27 maart 2002 een persverklaring gepubliceerd heeft, waarin o.a. verklaard werd dat er een intern onderzoek werd ingesteld en dat daarbij ook zou worden onderzocht of dit document wellicht door betaling aan een ambtenaar verkregen werd ; de journalist van een Duits weekblad, waarin verschillende artikelen over OLAF-zaken verschenen waren, beschouwde dit als laster en diende een klacht in bij de Europese Ombudsman;


33. constate que, à plusieurs reprises, des informations internes relatives à l’Office ont été communiquées à la presse; indique, en outre, que l’OLAF a fait paraître, le 27 mars 2002, un communiqué de presse qui indique, entre autres, qu’une enquête interne sera ouverte et qu’elle examinera si "(.) de l’argent [a] été versé à quelqu’un au sein de l’OLAF (.) pour obtenir [des] documents"; rappelle que le journaliste d’un hebdomadaire allemand, dans lequel de nombreux articles avaient été publiés sur l’affaire de l’OLAF, s’est senti diffamé par cette déclaration et a présenté une plainte au médi ...[+++]

33. wijst erop dat diverse malen interne informatie van het Bureau aan de pers werd doorgegeven; constateert verder dat OLAF op 27 maart 2002 een persverklaring gepubliceerd heeft, waarin o.a. verklaard werd dat er een intern onderzoek werd ingesteld en dat daarbij ook zou worden onderzocht of dit document wellicht door betaling aan een ambtenaar verkregen werd; de journalist van een Duits weekblad, waarin verschillende artikelen over OLAF-zaken verschenen waren, beschouwde dit als laster en diende een klacht in bij de Europese Ombudsman;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) Le Conseil a fait paraître une déclaration similaire dans le compte rendu de sa 2074 réunion, le 17 mars 1998, en insistant sur la nécessité de garantir le même niveau de sécurité pour tous les navires rouliers à passagers exploités dans des conditions similaires lors de voyages internationaux ou nationaux.

(13) De Raad nam in de notulen van de 2074 vergadering van de Raad van 17 maart 1998 een verklaring op waarin met nadruk wordt gewezen op de noodzaak hetzelfde veiligheidsniveau te waarborgen voor alle passagiersveerboten die onder soortgelijke omstandigheden voor internationale of binnenlandse reizen worden gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraître fin mars ->

Date index: 2022-11-27
w