Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parc automobile rajeuni pourrait aussi » (Français → Néerlandais) :

Dès lors, aussi limité que soit le parc automobile du SPF, celui-ci deviendra beaucoup plus respectueux de l'environnement.

Op die manier zal - hoe beperkt ook het wagenpark van de FOD is - dit een veel milieuvriendelijker karakter krijgen.


La proposition avancée par la Cour des comptes, à savoir que les SPF peuvent s’inspirer du système appliqué par la Défense nationale, a certes été examinée, mais le parc automobile du SPF Intérieur est, comme déjà précisé, un parc spécifique qui n’est pas comparable, en grandeur, au parc automobile tout aussi spécifique de la Défense nationale.

De piste van het Rekenhof dat de FOD’s zich kunnen inspireren op het systeem van het Ministerie van Landsverdediging is onderzocht, maar zoals aangehaald is het wagenpark van de FOD Binnenlandse Zaken een specifiek wagenpark en in hoegrootheid niet te vergelijken met het eveneens specifieke wagenpark van het Ministerie van Landsverdediging.


Bien que le ministre Reynders et le ministre Van Quickenborne aient déclaré que la prime à la casse représentait un instrument nécessaire en vue de faire face à la crise dans le secteur automobile et en dépit du fait que cette prime pourrait également servir à moderniser rapidement notre parc automobile et donc à le rendre plus écologique, ladite prime est absente du projet de loi à l'examen.

Alhoewel, zowel minister Reynders, als minister Van Quickenborne hadden meegedeeld dat de schrootpremie een noodzakelijk instrument vormde om de crisis in de automobielsector het hoofd te kunnen bieden en alhoewel die premie ook een instrument zou kunnen zijn om ons wagenpark versneld te moderniseren en dus milieuvriendelijker te maken, wordt deze premie toch niet voorgesteld in het voorliggende wetsontwerp.


Bien que le ministre Reynders et le ministre Van Quickenborne aient déclaré que la prime à la casse représentait un instrument nécessaire en vue de faire face à la crise dans le secteur automobile et en dépit du fait que cette prime pourrait également servir à moderniser rapidement notre parc automobile et donc à le rendre plus écologique, ladite prime est absente du projet de loi à l'examen.

Alhoewel, zowel minister Reynders, als minister Van Quickenborne hadden meegedeeld dat de schrootpremie een noodzakelijk instrument vormde om de crisis in de automobielsector het hoofd te kunnen bieden en alhoewel die premie ook een instrument zou kunnen zijn om ons wagenpark versneld te moderniseren en dus milieuvriendelijker te maken, wordt deze premie toch niet voorgesteld in het voorliggende wetsontwerp.


5. d'examiner, en concertation avec les régions et les autres pays appliquant l'eurovignette, comment l'eurovignette pour les camions pourrait être remplacée par une redevance kilométrique plus directive et qui puisse être modulée en fonction des caractéristiques d'émission et, éventuellement, en fonction du lieu et du moment du déplacement; d'accorder ainsi des incitants en vue d'un renouvellement accéléré du parc automobile et du pa ...[+++]

5. samen met de gewesten en de andere « Eurovignet-landen » te onderzoeken hoe het Eurovignet voor vrachtwagens kan vervangen worden door een meer sturende kilometerheffing die kan gedifferentieerd worden naar uitstootkarakteristieken en eventueel naar de plaats en het tijdstip van verplaatsing; op die manier incentives te geven voor een versnelde vervanging van het (vracht)wagenpark, een verbetering van de efficiëntie en de beladingsgraad van het wegtransport en een verschuiving naar meer milieuvriendelijke vervoerswijzen;


5. d'examiner, en concertation avec les régions et les autres pays appliquant l'eurovignette, comment l'eurovignette pour les camions pourrait être remplacée par une redevance kilométrique plus directive et qui puisse être modulée en fonction des caractéristiques d'émission et, éventuellement, en fonction du lieu et du moment du déplacement; d'accorder ainsi des incitants en vue d'un renouvellement accéléré du parc automobile et du pa ...[+++]

5. samen met de gewesten en de andere « Eurovignet-landen » te onderzoeken hoe het Eurovignet voor vrachtwagens kan vervangen worden door een meer sturende kilometerheffing die kan gedifferentieerd worden naar uitstootkarakteristieken en eventueel naar de plaats en het tijdstip van verplaatsing; op die manier incentives te geven voor een versnelde vervanging van het (vracht)wagenpark, een verbetering van de efficiëntie en de beladingsgraad van het wegtransport en een verschuiving naar meer milieuvriendelijke vervoerswijzen;


25. rappelle qu'un parc automobile rajeuni pourrait aussi être un parc plus sûr; déplore que la communication de la Commission intitulée "La taxation des voitures particulières dans l'Union européenne" (COM(2002)0431) et la résolution adoptée ensuite par le Parlement européen n'aient pas donné lieu au remplacement suggéré des taxes d'immatriculation par des taxes routières annuelles, empêchant ainsi d'améliorer le fonctionnement du marché intérieur et de commercialiser plus rapidement des voitures nouvelles et plus sûres; invite instamment la Commission à proposer, à l'aide d'incitations, des programmes périodiques de rénovation du par ...[+++]

25. herinnert eraan dat een nieuwer wagenpark ook een veiliger park zou zijn; betreurt dat de mededeling van de Commissie over de belasting van personenauto's in de Europese Unie (COM(2002)0431) en de daaropvolgende resolutie die door het Europees Parlement werd goedgekeurd , niet hebben geleid tot de voorgestelde vervanging van de registratiebelasting door een jaarlijkse wegenbelasting, waardoor een verbeterde werking van de interne markt en een snellere invoering van nieuwere en veiliger auto's er niet zijn gekomen; dringt er bij de Commissie op aan programma's voor te stellen die stimulansen bieden om voertuigen met inbegrip van lan ...[+++]


22. rappelle qu'un parc automobile rajeuni pourrait aussi être un parc plus sûr; déplore que la communication de la Commission "La taxation des voitures particulières dans l'Union européenne" (COM(2002)0431) et la résolution adoptée ensuite par le Parlement européen n'aient pas donné lieu au remplacement suggéré des taxes d'immatriculation par des taxes routières annuelles, empêchant ainsi d'améliorer le fonctionnement du marché intérieur et de commercialiser plus rapidement des voitures nouvelles et plus sûres;

22. herinnert eraan dat een nieuwer wagenpark ook een veiliger park zou zijn; betreurt dat de mededeling van de Commissie over de belasting van personenauto's in de Europese Unie (COM(2002)0431) en de daaropvolgende resolutie die door het Europees Parlement werd goedgekeurd, niet hebben geleid tot de voorgestelde vervanging van de registratiebelasting door een jaarlijkse wegenbelasting, waardoor een verbeterde werking van de binnenlandse markt en een snellere invoering van nieuwere en veiliger auto's er niet zijn gekomen;


La représentation du groupe par une personne physique qu'elle soit ou non elle-même lésée par le préjudice collectif n'est en effet pas souhaitable : - elle n'incite pas les personnes lésées à se réunir (ce qui pourrait rendre certaines étapes, telle la détermination du préjudice, plus difficiles) car elle manque de crédit ou de représentativité; elle présente aussi des risques au niveau de la capacité de gestion de la procédure (par exemple, pour les risques financiers liés à la procédure, pour évaluer les besoins d'information des ...[+++]

De vertegenwoordiging van de groep door een natuurlijke persoon, al dan niet zelf benadeeld door de collectieve schade, is inderdaad niet wenselijk : - zij moedigt de benadeelde personen niet aan om zich te groeperen (wat bepaalde fases zoals het bepalen van de schade zou kunnen bemoeilijken), daar zij krediet of representativiteit mist; zij houdt ook risico's in wat betreft de geschiktheid om de procedure te leiden (bv. voor de financiële risico's die verband houden met de procedure, om de informatiebehoeften van de benadeelde personen te evalueren,...); - zij kan leiden tot onrechtmatige procedures, niet alleen omdat een onervaren, natuurlijke persoon zijn ...[+++]


Je tiens aussi à signaler ici que, quand bien même un candidat germanophone passerait un examen - même dans une autre langue - au SELOR, il ne pourrait pas être recruté dans le SPF germanophone parce qu'il n'a pas fait d'examen en langue allemande, ce qui est cocasse.

Ik wil deze gelegenheid tevens aangrijpen om erop te wijzen dat als een Duitstalige kandidaat toch zou slagen voor een examen bij Selor - zelfs in een andere taal - hij nog niet zou kunnen worden aangeworven bij de Duitstalige FOD, omdat hij geen examen in het Duits heeft afgelegd, wat toch wel absurd is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parc automobile rajeuni pourrait aussi ->

Date index: 2022-10-15
w