Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce qu'elle facilite " (Frans → Nederlands) :

La politique commune des visas est également un instrument essentiel pour la mobilité, notamment parce qu'elle facilite le tourisme et les affaires, ainsi qu'un atout important en matière de sécurité puisqu'elle prévient les risques sécuritaires ou de migration illégale.

Ook het gemeenschappelijk visumbeleid van de EU is een essentieel instrument voor mobiliteit. Het faciliteert onder meer het toerisme en het bedrijfsleven, maar is ook cruciaal voor het voorkomen van veiligheidsrisico's en het risico van irreguliere migratie.


Non seulement parce que cette participation constitue une plus-value dans la thérapie du patient lui-même mais aussi parce qu'elle facilite le processus de deuil par la suite.

Niet alleen als meerwaarde in de therapie van de patiënt zelf, maar als hulp bij de rouwverwerking achteraf.


M. Noreilde ajoute que les sociétés de chemins de fer elles-mêmes sont demandeuses de l'installation de l'internet sans fil dans les trains parce que cela facilite la communication interne.

De heer Noreilde voegt hier nog aan toe dat ook de spoorwegbedrijven zelf vragende partij zijn voor draadloos internet op treinen omdat het de interne communicatie vergemakkelijkt.


Les mesures qui ont été prises ont une incidence positive sur l'égalité des chances entre hommes et femmes, notamment parce qu'elles ont pour effet de favoriser indirectement l'accès à l'emploi et de faciliter l'exercice d'un emploi par des personnes ayant des enfants à charge.

De maatregelen die genomen zijn, hebben een positieve weerslag op de gelijkheid van kansen voor mannen en vrouwen, omdat ze onrechtstreeks de tewerkstelling bevorderen en de uitoefening van een job vergemakkelijken voor mensen die kinderen ten laste hebben.


Parce qu'elle innove, parce qu'elle est rapide et parce qu'elle ne connaît pas de frontières, elle peut donner une toute nouvelle dimension à l'intégration du marché intérieur.

Met haar innovatie, snelheid en grensoverschrijdend bereik kan zij de integratie van de interne markt naar nieuwe hoogten brengen.


le partage des incitations entre le propriétaire et le locataire d'un bâtiment, ou entre les propriétaires, en vue d'éviter que ces parties ne renoncent à effectuer des investissements visant à améliorer l'efficacité, qu'elles auraient sinon effectués, parce qu'elles n'en tireraient pas elles-mêmes tous les bénéfices ou parce qu'il n'existe pas de règles régissant la répartition entre elles des coûts et des bénéfices, y compris les règles et mesures nationales réglementant les processus de prise de décision dans le cadre de la copropriété.

de opsplitsing van prikkels tussen de eigenaar en de huurder van een gebouw of onder eigenaars, ertoe strekkende dat deze partijen er niet van worden weerhouden de investeringen in efficiëntieverbetering te doen die zij anders zouden doen, doordat zij individueel niet de volledige voordelen ontvangen of doordat er geen regels zijn voor de onderlinge verdeling van kosten en voordelen, waaronder de nationale voorschriften en maatregelen betreffende besluitvormingsprocessen in gebouwen met meerdere eigenaars.


a) le fractionnement des incitations entre le propriétaire et le locataire d'un bâtiment, ou entre les propriétaires, en vue d’éviter que ces parties renoncent à effectuer des investissements visant à améliorer l’efficacité, qu'elles auraient effectués dans d'autres conditions, parce qu’elles n’en tireraient pas elles-mêmes tous les bénéfices ou parce qu’il n’existe pas de règles régissant la répartition entre elles des coûts et des bénéfices.

a) de verdeling van stimulansen tussen de eigenaar en de huurder van een gebouw of onder eigenaars, zodat deze partijen niet worden afgeschrikt om dezelfde investeringen in efficiëntieverbetering te doen die zij anders zouden doen omdat zij individueel niet de volledige voordelen ontvangen of omdat er geen regels zijn voor de onderlinge verdeling van kosten en voordelen.


11. Une grande quantité de données indiquent que la participation à un enseignement préprimaire de qualité a des bénéfices durables du point de vue des résultats obtenus et de la socialisation pendant la scolarité et la carrière des individus, parce qu’elle facilite l’apprentissage ultérieur[11].

11. Uit een groot aantal cijfers blijkt dat mensen die voorschools onderwijs van hoge kwaliteit hebben gehad daarna gemakkelijker leren en daarvan op de lange termijn zowel qua prestaties als socialisatie in hun schooltijd en loopbaan profiteren.[11]


Les mesures qui ont été prises ont une incidence positive sur l'égalité des chances entre hommes et femmes, notamment parce qu'elles ont pour effet de favoriser indirectement l'accès à l'emploi et de faciliter l'exercice d'un emploi par des personnes ayant des enfants à charge.

De maatregelen die genomen zijn, hebben een positieve weerslag op de gelijkheid van kansen voor mannen en vrouwen, omdat ze onrechtstreeks de tewerkstelling bevorderen en de uitoefening van een job vergemakkelijken voor mensen die kinderen ten laste hebben.


Pourtant, il conviendrait que l'on possède des données fiables, tant en Europe qu'en Afrique, notamment parce qu'elles pourraient faciliter le dialogue entre les décideurs, les responsables de programmes et la communauté même, et donc influencer les décisions.

Er is evenwel zowel in Europa als in Afrika nood aan betrouwbare gegevens omdat alleen dergelijke gegeven de dialoog tussen beleidsmakers, de uitvoerders van programma's en de gemeenschap zelf kunnen vergemakkelijken. Zodoende kunnen ze een belangrijke rol spelen in de besluitvorming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu'elle facilite ->

Date index: 2023-05-28
w