Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parce qu'elle offre » (Français → Néerlandais) :

Elle présente de nombreux avantages, non seulement parce qu'elle offre une solution humaine à certaines situations douloureuses, mais aussi parce qu'elle met fin à l'effet d'aspiration.

Dit biedt tal van voordelen, niet enkel omdat het een humane oplossing biedt voor een aantal pijnlijke situaties maar ook omdat het een einde maakt aan het aanzuigeffect.


Elle présente de nombreux avantages, non seulement parce qu'elle offre une solution humaine à certaines situations douloureuses, mais aussi parce qu'elle met fin à l'effet d'aspiration.

Dit biedt tal van voordelen, niet enkel omdat het een humane oplossing biedt voor een aantal pijnlijke situaties maar ook omdat het een einde maakt aan het aanzuigeffect.


L'intervenant suivant déclare qu'il se réjouit de cette disposition parce qu'elle offre, d'une part, la possibilité de tenir compte des résultats de la concertation sociale et qu'elle permet, d'autre part, d'harmoniser les politiques menées au niveau fédéral et au niveau communautaire.

Een volgende spreker verklaart dat hij heel gelukkig is met deze bepaling omdat zij, enerzijds, de mogelijkheid biedt om rekening te houden met de resultaten van het sociaal overleg en, anderzijds, toelaat het beleid op federaal en gemeenschapsvlak op elkaar af te stemmen.


L'intervenant suivant déclare qu'il se réjouit de cette disposition parce qu'elle offre, d'une part, la possibilité de tenir compte des résultats de la concertation sociale et qu'elle permet, d'autre part, d'harmoniser les politiques menées au niveau fédéral et au niveau communautaire.

Een volgende spreker verklaart dat hij heel gelukkig is met deze bepaling omdat zij, enerzijds, de mogelijkheid biedt om rekening te houden met de resultaten van het sociaal overleg en, anderzijds, toelaat het beleid op federaal en gemeenschapsvlak op elkaar af te stemmen.


Le ministre répond que cette période de référence a été demandée par les interlocuteurs sociaux parce qu'elle offre une plus grande sécurité juridique.

De minister repliceert dat deze referteperiode werd gevraagd door de sociale gesprekspartners omdat ze meer zekerheid biedt.


Une offre n'est pas considérée comme appropriée dès lors qu'elle est sans rapport avec la concession parce qu'elle n'est manifestement pas en mesure, sans modifications substantielles, de répondre aux besoins et aux exigences de l'adjudicateur spécifiés dans les documents de concession.

Een offerte wordt ongeschikt bevonden indien zij niet relevant is voor de concessie, omdat zij, zonder ingrijpende wijzigingen, klaarblijkelijk niet voorziet in de behoeften en eisen van de aanbesteder, zoals omschreven in de concessiedocumenten.


Une offre n'est pas considérée comme appropriée lorsqu'elle est sans rapport avec le marché parce qu'elle n'est manifestement pas en mesure, sans modifications substantielles, de répondre aux besoins et aux exigences du pouvoir adjudicateur spécifiés dans les documents du marché. d) les travaux, fournitures ou services ne peuvent, être fournis que par un opérateur économique déterminé pour l'une des raisons suivantes : i) l'objet du marché est la création ou l'acquisition d'une oeuvre d'art ou ...[+++]

Een offerte wordt ongeschikt bevonden als zij niet relevant is voor de opdracht, omdat zij, zonder wezenlijke wijzigingen, kennelijk niet voorziet in de in de opdrachtdocumenten omschreven behoeften en eisen van de aanbestedende overheid. d) de werken, leveringen of diensten alleen door een bepaalde ondernemer kunnen worden verricht, om een van de volgende redenen : i) de opdracht heeft als doel het vervaardigen of verwerven van een uniek kunstwerk of het leveren van een unieke artistieke prestatie; ii) mededinging ontbreekt om technische redenen; iii) ...[+++]


Certaines propositions de catégories dans le plan ne sont pas autorisées ou sont autorisées avec restrictions, soit parce qu'elles s'écartent sans raison suffisante du droit commun [ou] du droit de la faillite, soit parce qu'elles vont à l'encontre de l'esprit des conventions internationales, soit parce qu'elles pourraient être un indice de manipulations de certains créanciers.

Bepaalde voorstellen in het plan van categorieën zijn niet toegelaten of moeten met beperkingen worden aanvaard, hetzij omdat zij zonder voldoende reden afwijken van het gemeen recht en het faillissementsrecht, hetzij omdat zij indruisen tegen de geest van internationale verdragen, hetzij omdat zij zouden kunnen wijzen op manipulaties van bepaalde schuldeisers.


L'on ne conserve dès lors aucun chiffre concernant le nombre d'offres qui ont été rejetées parce qu'elles ne satisfaisaient pas aux règles de durabilité.

Er worden dan ook geen cijfers bijgehouden aangaande het aantal weigeringen omwille van het niet voldoen aan duurzaamheidsvereisten.


Après avoir cherché des candidats sur le site du VDAB, les directions constatent en effet que certains demandeurs d'emploi refusent ces offres parce qu'elles concernent des contrats de remplacement à court terme.

De directies zoeken via de site van de VDAB maar stellen vast dat een aantal werkzoekenden weigert om in te gaan op het werkaanbod omdat het over kortlopende vervangingscontracten gaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu'elle offre ->

Date index: 2021-11-19
w