Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce qu'il lui semble souhaitable " (Frans → Nederlands) :

L'intervenant ne voit pas d'objection à ce que de nombreux magistrats de la Cour remplissent également d'autres tâches scientifiques, parce qu'il lui semble souhaitable que ces magistrats continuent à oeuvrer dans la pratique.

De spreker heeft geen bezwaar tegen het feit dat veel magistraten van het Hof ook andere wetenschappelijke taken vervullen, omdat het hem wenselijk lijkt dat die magistraten in de praktijk blijven werken.


L'intervenant ne voit pas d'objection à ce que de nombreux magistrats de la Cour remplissent également d'autres tâches scientifiques, parce qu'il lui semble souhaitable que ces magistrats continuent à oeuvrer dans la pratique.

De spreker heeft geen bezwaar tegen het feit dat veel magistraten van het Hof ook andere wetenschappelijke taken vervullen, omdat het hem wenselijk lijkt dat die magistraten in de praktijk blijven werken.


Il lui semble souhaitable que les caméras mobiles continuent à relever de l'application de la loi sur les caméras de surveillance.

Het lijkt hem wenselijk om de mobiele camera's toch in de camerawet te behouden.


Il lui semble souhaitable de rédiger un texte approuvé par le Gouvernement ou, du moins, par le ministre compétent.

Het lijkt hem wenselijk een tekst op te stellen die ook de goedkeuring wegdraagt van de regering of minstens van de verantwoordelijke minister.


Il lui semble souhaitable de confier le prononcé d'une sanction disciplinaire à un groupe restreint de sept membres.

Hem lijkt het wenselijk de uitspraak van een tuchtstraf over te laten aan een beperkte groep van zeven leden.


La Commission explique qu’un délai de dix ans lui semble nécessaire parce que la révision du nouveau règlement relatif aux semences et aux matériels de reproduction (selon des procédures de codécision) ne sera entamée qu’en septembre 2012, et qu’il convient d’éviter l’expiration de la décision en pleine procédure de révision du règlement.

Aangezien de herziening van de verordening inzake zaaizaad (in het kader van een medebeslissingsprocedure) pas in september 2012 van start gaat, acht de Commissie een termijn van tien jaar noodzakelijk om te vermijden dat die termijn gedurende dit proces verstrijkt.


Publier des chiffres avant que les établissements concernés ne soient eux-mêmes informés ne me semble dès lors pas souhaitable, d'autant plus que l'expérience m'a appris que chaque déficit calculé ne résulte pas en une retenue pour la commune ou la ville-mère, par exemple parce que l'hôpital public à l'époque a entre-temps fusionné ou a été privatisé.

Hierover cijfers bekend maken voor de betrokken instellingen zelf op de hoogte zijn gebracht lijkt me dan ook niet wenselijk, ook al omdat de ervaring geleerd heeft dat niet elk vastgesteld tekort resulteert in een afhouding voor de moedergemeente of -stad, bijvoorbeeld omdat het toenmalige openbare ziekenhuis ondertussen is gefusioneerd of geprivatiseerd.


- (DE) Monsieur le Président, je tiens juste faire savoir que je me suis abstenu lors du vote sur la CITES, non pas parce que je ne suis pas d’accord avec de nombreux points de cette résolution, mais parce que, comme souvent, cette Assemblée dicte aux pays en développement un comportement qui lui semble bon, mais que ces pays pourraient ne pas juger aussi approprié. C’est pourquoi je me suis abstenu.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter. Ik wilde enkel zeggen dat ik me onthouden heb van stemming op het vlak van CITES, niet omdat ik het met bepaalde punten uit de resolutie niet eens ben, maar omdat we hier zo vaak voorschrijven hoe ontwikkelingslanden zich dienen te gedragen. Wij vinden dat een juiste manier van werken, maar voor deze landen is dat misschien niet zo prettig.


Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) J’ai soutenu le rapport de M. Karas, parce qu’il me semble que les problèmes qui sont apparus ces dernières années en rapport avec la réforme du pacte de stabilité et de croissance (PSC) doivent être résolus.

Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Ik heb het verslag van de heer Karas gesteund, omdat ik geloof dat de problemen die zich de afgelopen jaren bij de herziening van het Stabiliteits- en Groeipact (SGP) hebben voorgedaan, opgelost behoren te worden.


Ce pacte a été progressivement rectifié et perfectionné. L'Union européenne souhaite continuer à remplir un rôle pivot dans ce processus parce qu'il lui semble de la plus haute importance sur le plan des relations économiques internationales.

Deze overeenkomst wordt almaar verder verfijnd en geperfectioneerd, en de Europese Unie wil een sleutelrol blijven spelen in dit proces, dat voor ons van groot belang is voor de internationale economische relaties.




Anderen hebben gezocht naar : tâches scientifiques parce     qu'il lui semble     lui semble souhaitable     lui semble     semble nécessaire parce     ans lui semble     exemple parce     d'autant plus     semble     lors pas souhaitable     non pas parce     suis     qui lui semble     parce     qu’il me semble     processus parce     plus     l'union européenne souhaite     parce qu'il lui semble souhaitable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu'il lui semble souhaitable ->

Date index: 2023-08-15
w