Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce qu’il nous faudra modifier " (Frans → Nederlands) :

Il faudra également modifier d'urgence la nouvelle loi sur la circulation routière, dont certaines dispositions ont été jugées contraires à la Constitution par la Cour d'arbitrage le 23 février 2005, en particulier parce qu'elles s'appliquent à des infractions commises avant le 1 mars 2004.

Hetzelfde geldt voor de nieuwe verkeerswet waarvan het Arbitragehof op 23 februari 2005 ook sommige bepalingen in strijd met de Grondwet bevonden heeft, meer bepaald in zoverre zij worden toegepast op vóór 1 maart 2004 gepleegde misdrijven.


Il faudra également modifier d'urgence la nouvelle loi sur la circulation routière, dont certaines dispositions ont été jugées contraires à la Constitution par la Cour d'arbitrage le 23 février 2005, en particulier parce qu'elles s'appliquent à des infractions commises avant le 1 mars 2004.

Hetzelfde geldt voor de nieuwe verkeerswet waarvan het Arbitragehof op 23 februari 2005 ook sommige bepalingen in strijd met de Grondwet bevonden heeft, meer bepaald in zoverre zij worden toegepast op vóór 1 maart 2004 gepleegde misdrijven.


Il s’agit d’un énorme challenge parce qu’il nous faudra modifier notre style de vie et ce n’est pas toujours une tâche aisée.

Het gaat om een grote uitdaging omdat we het hebben over het veranderen van een manier van leven, en dat is niet altijd gemakkelijk.


Voilà pourquoi je demande la poursuite de ce débat, parce qu’il est essentiel et parce que nous devons simplement modifier notre mode de vie.

Daarom verzoek ik u dit debat voort te zetten, omdat het zo belangrijk is en omdat wij onze beschaving eenvoudigweg moeten veranderen.


Si le Parlement veut bien aller dans ce sens, ce que nous souhaitons, nous pourrons dans le vote final apporter notre soutien à ce texte parce qu’il sera profondément modifié.

Als dit inderdaad de richting is die het Parlement in wil gaan - en dat hopen wij - dan zullen we deze tekst in de eindstemming onze steun kunnen geven, aangezien deze dan ingrijpend gewijzigd zal zijn.


Si le Parlement veut bien aller dans ce sens, ce que nous souhaitons, nous pourrons dans le vote final apporter notre soutien à ce texte parce qu’il sera profondément modifié.

Als dit inderdaad de richting is die het Parlement in wil gaan - en dat hopen wij - dan zullen we deze tekst in de eindstemming onze steun kunnen geven, aangezien deze dan ingrijpend gewijzigd zal zijn.


À ce sujet, j’espère que le Parlement européen et vous-même coopérerez étroitement. Sur ce point également, je suis convaincu que vous ferez de cette coopération une réussite, parce qu’il nous faudra répondre à un grand nombre de questions ensemble.

Ik hoop dat u daarbij nauw zult samenwerken met het Europees Parlement en ik vertrouw erop dat u deze samenwerking zult doen slagen. We zullen immers samen het antwoord moeten vinden op veel vragen.


Accroître la participation ne sera pas chose aisée, en partie parce qu'il faudra influencer des facteurs culturels et socio-psychologiques, notamment l'attitude des personnes âgées à l'égard de l'emploi, et en partie parce qu'il faudra modifier profondément les instruments politiques pour parvenir à faire évoluer les comportements des employeurs et des travailleurs.

Het zal niet eenvoudig zijn de arbeidsparticipatie te vergroten, deels omdat dit zal afhangen van veranderingen in culturele en sociaal-psychologische factoren, met name de attitudes jegens oudere werknemers, en deels omdat er belangrijke wijzigingen in beleidsinstrumenten vereist zullen zijn om veranderingen in het gedrag van werkgevers en werknemers te bewerkstellingen.


Il nous faudra construire des immeubles. Il faudra constituer des services, déplacer des fonctionnaires, changer des dossiers de place, modifier les méthodes et les circuits, organiser les budgets, créer un environnement administratif de qualité.

We moeten gebouwen optrekken, diensten oprichten, ambtenaren verplaatsen, dossiers veranderen van plaats, werkwijzen en trajecten aanpassen, middelen toewijzen, een kwaliteitsvolle administratie creëren.


Ce n'est qu'en cas de dépassement de cette puissance qu'il faudra envisager de modifier le réseau 380 kV. Le seul projet de parc qui ait obtenu une autorisation en 2003 avec une capacité de production de 300 MW n'est pas techniquement réalisable avant 2008.

Pas wanneer dat vermogen wordt overschreden, moeten aanpassingen aan het 380 kV-netwerk overwogen worden. Het enige parkproject dat in 2003 een vergunning heeft gekregen met een productiecapaciteit van 300 MW, is technisch niet realiseerbaar voor 2008.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu’il nous faudra modifier ->

Date index: 2024-05-28
w