La deuxième section contient une disposition spécifique concernant les victimes visées à l'article 2, 6°, b) et c), de la loi, à savoir les victimes qui, via la disposition de l'article 3 de la loi, peuvent adresser une demande écrite au juge de l'application des peines parce qu'elles pensent avoir un intérêt direct et légitime à être informées et/ou entendues dans le cadre de l'exécution de la peine.
De tweede afdeling omvat een specifieke bepaling betreffende de slachtoffers bedoeld in artikel 2, 6°, b) en c), van de wet, met name de slachtoffers die via de bepaling van artikel 3 van de wet een schriftelijk verzoek kunnen richten aan de strafuitvoeringsrechter omdat zij menen een direct en legitiem belang te hebben om te worden geïnformeerd en/of gehoord in het kader van de strafuitvoering.