Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un glissement de terrain
Formateur de terrain en travail social
Formatrice de terrain en travail social
Former des enquêteurs de terrain
Heurté par un véhicule terrestre à moteur tout-terrain
Lot
Lot à bâtir
Parcelle
Parcelle de terrain
Parcelle à bâtir
Superviser des enquêtes de terrain
Terrain attenant
Terrain contigu
Terrain limitrophe
Terrain viabilisé
Terrain à bâtir

Vertaling van "parcelles de terrain " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


lot à bâtir | parcelle à bâtir | terrain à bâtir

bouwgrond | bouwterrein


mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


formateur de terrain en travail social | formateur de terrain en travail social/formatrice de terrain en travail social | formatrice de terrain en travail social

trajectbegeleider sociaal werk | trajectbegeleidster maatschappelijk werk | praktijkbegeleider maatschappelijk werk | praktijklector sociaal werk


terrain attenant | terrain contigu | terrain limitrophe

belendend perceel




heurté par un véhicule terrestre à moteur tout-terrain

geraakt door off-road landmotorvoertuig


accident causé par un glissement de terrain

ongeval veroorzaakt door aardverschuiving


superviser des enquêtes de terrain

veldenquêtes opvolgen | veldonderzoeken volgen


former des enquêteurs de terrain

veldonderzoekers opleiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si des parcelles de terrains non concédés sont utilisées pour de nouvelles inhumations et qu'il s'est écoulé cinq ans au moins depuis la dernière inhumation dans celles-ci, un avis est envoyé par voie postale et par voie électronique à la personne visée à l'article L1232-7, § 2, alinéa 2.

Bij gebruik van niet-geconcedeerde grondpercelen voor nieuwe begravingen en als er ten minste vijf jaar zijn verlopen na de laatste begraving op deze begraafplaats, wordt een bericht per post of e-mail aan de persoon bedoeld in artikel L1232-7, § 2, lid 2, verzonden.


Article 1. L'utilité publique exige, en vue de créer un Quartier général Sécurité et d'y héberger le Centre de Coordination et de Crise du Gouvernement (CC), l'Organe de Coordination pour l'Analyse de la Menace (OCAM) ainsi que les autres organes ou organismes spécialisés en matière de sécurité et de criminalité et les cabinets des ministres concernés en premier lieu par ces matières, la prise de possession de la parcelle de terrain avec bâti existant, connue au cadastre de Bruxelles, 4e division, section D, numéro de parcelle 124 E dont la superficie totale est de 2.896 m² pour des bureaux et archives et indiquée au plan d'expropriatio ...[+++]

Artikel 1. Het algemeen nut vordert, met het oog op het oprichten van een Hoofdkwartier Veiligheid en hierin het Coördinatie- en Crisiscentrum van de Regering (CC), het Coördinatieorgaan voor de Dreigingsanalyse (OCAD) evenals de andere organen of instellingen die gespecialiseerd zijn inzake veiligheid en criminaliteit en de kabinetten van de ministers die in de eerste plaats bij deze materies betrokken zijn, te huisvesten, de inbezitneming van het perceel grond met erop staande gebouwen, kadastraal gekend onder Brussel 4de afdeling, sectie D, perceel nummer 124 E met een totale oppervlakte van 2.896 m² voor burelen en archieven en aang ...[+++]


« 1° terrain à bâtir : une parcelle de terrain destinée à la construction d'habitations selon les prescriptions d'urbanisme ou un bien immeuble assimilé.

"1° /1 bouwgrond: een perceel grond dat stedenbouwkundig bestemd is tot woningbouw of een onroerend goed dat ermee wordt gelijkgesteld.


Art. 27. Pour l'application de l'article 4.2.8, alinéa 1, du décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière, le montant indexé, fixé conformément à l'article 5, § 2, alinéa 2, 1° et 2°, de l'arrêté Financement du 21 décembre 2012, est considéré comme le montant forfaitaire pour la parcelle de terrain lors de l'achat d'un logement existant dans lequel tout au plus des investissements limités doivent être consentis avant de pouvoir être mis à disposition comme logement locatif social.

Art. 27. Voor de toepassing van artikel 4.2.8, eerste lid, van het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid wordt het geïndexeerde bedrag, vastgesteld conform artikel 5, § 2, tweede lid, 1° en 2°, van het Financieringsbesluit van 21 december 2012, beschouwd als het forfaitaire bedrag voor het grondaandeel bij de aankoop van een bestaande woning waarin hoogstens beperkte investeringen moeten worden gedaan voor ze ter beschikking kan worden gesteld als sociale huurwoning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les communes tiennent un inventaire de toutes les parcelles de terrain sises sur leur territoire, pour lesquelles il existe un permis de lotir ou d'urbanisation non frappé de caducité et qui ne sont pas encore bâties, ainsi que de toutes les parcelles de terrain non bâties situées dans une zone d'habitat, une zone d'habitat à caractère rural, une zone d'aménagement communal concerté mise en oeuvre au sens de l'article D.II.42 et affectée à l'habitat, une zone d'enjeu communal, une zone d'enjeu régional affectée à l'habitat, à l'exception d'une zone d'activité économique telle qu'elle est prévue au plan de secteur.

De gemeenten maken een inventaris op van alle op hun grondgebied gelegen onbebouwde terreinpercelen waarvoor een niet-vervallen verkavelingsvergunning of bebouwingsvergunning bestaat, alsook van alle onbebouwde terreinpercelen die gelegen zijn binnen de omtrek van een woongebied, van een woongebied met landelijk karakter, van een gebied waarvan de inrichting aan een gemeentelijk overleg is onderworpen, ontsloten in de zin van artikel D.II.42 en bestemd voor bewoning, van een gebied van gemeentelijk belang bestemd voor bewoning, met uitzondering van een bedrijfsruimte zoals voorzien in het gewestplan.


Aliénation d'immeubles domaniaux. - Publication faite en vertu de la loi du 31 mai 1923 La Région Wallonne se propose de vendre de gré à gré : Commune d'ANDENNE - 11° division SEILLES Une parcelle de terrain de 47 m², sise rue de la Station cadastrée section B sans numéro, joignant la Région Wallonne et la parcelle cadastrée B 282G8 .

Vervreemding van onroerende domeingoederen Bekendmaking gedaan ter uitvoering van de wet van 31 mei 1923 Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te verkopen: ANDENNE - 11° afdeling SEILLES Een perceel grond met een oppervlakte van 47 vierkante meter Stationstraat gelegen, gekadastreerd sectie B zonder nummer, palende aan het Waalse Gewest en het perceel gekadastreerd B 282G8.


- Une parcelle de terrain de 840 m², sise rue de Branchon cadastrée section C n° 877A et 877 B (anciennement partie des n 252K et 253F), joignant la Région Wallonne.

- Een perceel grond met een oppervlakte van 840 vierkante meter rue de Branchon, gelegen, gekadastreerd sectie C nr 877A en 877 B (eertijds deel van nr 252K en 253F), palende aan het Waalse Gewest.


La responsabilité d'avertir les propriétaires des habitations ou des parcelles de terrain dans les environs des canalisations de gaz, incombe à l'exploitant des canalisations.

Het is de verantwoordelijkheid van de exploitant van de leidingen om de eigenaars van woningen of grondpercelen in de buurt van de gasvervoerleidingen te verwittigen.


2. a) Où en est-on dans ce dossier? b) Le comité d'acquisition a-t-il entre-temps reçu un mandat des autorités flamandes pour la vente d'une parcelle des terrains de parking avoisinants? c) Le ministre est-il disposé à faire pression sur les autorités flamandes?

2. a) Wat is de stand van zaken in dit dossier? b) Heeft het aankoopcomité intussen een mandaat gekregen van de Vlaamse overheid voor de verkoop van een deel van de omliggende parkeerterreinen? c) Is de minister bereid druk te zetten bij de Vlaamse overheid, en zo ja, op welke manier, zodat snel een mandaat voorhanden is en de verkoopprocedure kan worden gestart?


Sept ans après, force est de constater que les choses n'ont pas beaucoup évolué. Selon les informations les plus récentes dont je dispose, le comité d'acquisition de Bruges, qui relève de vos compétences, entamera la procédure de vente des deux bâtiments fédéraux du site de Callicannes, à Poperinge, dès qu'il aura reçu un mandat des autorités flamandes pour la vente d'une parcelle des terrains de parking avoisinants.

Volgens mijn meest recente informatie zou het aankoopcomité in Brugge, dat onder uw bevoegdheid ressorteert, de verkoopprocedure van de twee federale gebouwen op de site Callicannes te Poperinge opstarten zodra ze van de Vlaamse overheid een mandaat krijgt voor de verkoop van een deel van de omliggende parkeerterreinen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parcelles de terrain ->

Date index: 2024-11-29
w