Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autruche
Canard
Cisaille à découper la volaille
Cisaille à volaille
Coq
Dinde
Libre parcours
Manipuler des volailles
Oie
Organiser l’élevage de volailles
Poule
Poulet
Poussin
RGP
Rame automotrice de grand parcours
Rame de grand parcours
Sexeur de volailles
Sexeuse de volailles
Sécateur à découper la volaille
Train automoteur de grand parcours
Trieuse de volailles
Viande de volaille
Volaille
Volaille abattue
Volaille d'engraissement
Volaille de chair
Volaille en libre parcours
Volaille morte

Vertaling van "parcours pour volaille " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


volaille [ autruche | canard | coq | dinde | oie | poule | poulet | poussin | volaille d'engraissement | volaille de chair ]

pluimvee [ eend | gans | haan | kalkoen | kip | kuiken | mestpluimvee | slachtpluimvee | struisvogel ]


sexeuse de volailles | trieuse de volailles | sexeur de volailles | sexeur de volailles/sexeuse de volailles

kuikensekser | kippensekser | pluimveesekser




cisaille à découper la volaille | cisaille à volaille | sécateur à découper la volaille

wildschaar


rame automotrice de grand parcours | rame de grand parcours | train automoteur de grand parcours | RGP [Abbr.]

lange-afstandsmotortrein






organiser l’élevage de volailles

pluimveekweek beheren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, à la fin de chaque cycle d'élevage d'un groupe de volailles, les parcours restent vides pendant une période qui sera fixée par les États membres pour que la végétation puisse repousser.

Bovendien moeten de uitlopen telkens na het houden van een partij pluimvee gedurende een door de lidstaten te bepalen periode vrij worden gehouden om de vegetatie te laten aangroeien.


Art. 5. § 1 . Les groupes de cultures mentionnés à l'article 8, alinéa 1 , de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 sont établis comme suit : 1° le groupe de cultures 1, intitulé « prairies et cultures fourragères » est composé des cultures suivantes : a. prairies permanentes; b. prairies temporaires; c. maïs ensilage; d. trèfles; e. luzerne; f. autres fourrages; g. parcelles de moins de 50 arbres par hectare en prairies; h. parcours volailles; i. parcours porcins; 2° le groupe de cultures 2, intitulé « arboriculture, maraîchage et production de semences » est composé des cultures suivantes : ...[+++]

Art. 5. § 1. De gewasgroepen vermeld in artikel 8, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 zijn vastgesteld als volgt : 1° gewasgroep 1, met het opschrift " weiden en voedergewassen" , is samengesteld is uit de volgende gewassen : a. blijvend weiland; b. tijdelijk weiland; c. snijmaïs; d. klaver; e. luzerne; f. andere voedergewassen; g. percelen met minder dan 50 bomen per hectare weiland; h. traject gevogelte; i. traject varkens; 2° gewasgroep 2, met het opschrift « boomteelt, tuinbouw en zaadproductie » is samengesteld uit de volgende gewassen : a. groenteteelt in volle grond; b. groenteteelt ...[+++]


Ainsi, mi-janvier 2015, j'ai supprimé les conditions supplémentaires concernant les rassemblements d'oiseaux et de volailles et, un mois plus tard, j'ai à nouveau autorisé le libre parcours extérieur dans le secteur professionnel.

Zo heb ik half januari 2015 de bijkomende voorwaarden bij het organiseren van verzamelingen van vogels en pluimvee laten vallen en heb ik 30 dagen later opnieuw de vrije uitloop van pluimvee in de professionele sector toegestaan.


Art. 11. En application de l'article 23, 5 du Règlement 889/2008 les parcours pour volaille doivent rester vides pendant au moins quatre semaines entre deux cycles d'élevage.

Art. 11. Met toepassing van artikel 23, 5, van verordening 889/2008 moeten de uitlopen voor pluimvee tussen twee productieronden minstens vier weken leeg gehouden worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nonobstant les dispositions énoncées aux points 8.4.2 et 8.4.5, les volailles peuvent être confinées à l’intérieur lorsque des restrictions, y compris des restrictions vétérinaires, prises sur la base du droit communautaire afin de protéger la santé publique et la santé des animaux, empêchent les volailles d’accéder aux parcours extérieurs ou leur en limitent l’accès.

In afwijking van het bepaalde in de punten 8.4.2 en 8.4.5 mag pluimvee binnen worden gehouden in het geval dat beperkingen, met inbegrip van veterinaire beperkingen, die op grond van communautaire regelgeving worden opgelegd om de volksgezondheid of de gezondheid van dieren te beschermen, het onmogelijk maken dat het pluimvee toegang tot een uitloop in de open lucht heeft, of die toegang beperken.


Nonobstant les dispositions énoncées aux points 8.4.2 et 8.4.5, les volailles peuvent être confinées à l’intérieur lorsque des restrictions, y compris des restrictions vétérinaires, prises sur la base du droit communautaire afin de protéger la santé publique et la santé des animaux, empêchent les volailles d’accéder aux parcours extérieurs ou leur en limitent l’accès.

In afwijking van het bepaalde in de punten 8.4.2 en 8.4.5 mag pluimvee binnen worden gehouden in het geval dat beperkingen, met inbegrip van veterinaire beperkingen, die op grond van communautaire regelgeving worden opgelegd om de volksgezondheid of de gezondheid van dieren te beschermen, het onmogelijk maken dat het pluimvee toegang tot een uitloop in de open lucht heeft, of die toegang beperken.


Règlement (CE) n o 699/2006 de la Commission du 5 mai 2006 modifiant l’annexe I du règlement (CEE) n o 2092/91 du Conseil en ce qui concerne les conditions d’accès des volailles aux parcours extérieurs

Verordening (EG) nr. 699/2006 van de Commissie van 5 mei 2006 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad ten aanzien van de voorschriften op het gebied van de toegang voor pluimvee tot een uitloop in de open lucht


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0699 - EN - RÈGLEMENT - (CE) - 699/2006 - DE LA COMMISSION // du 5 mai 2006 - 2092/91 du Conseil en ce qui concerne les conditions d’accès des volailles aux parcours extérieurs

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0699 - EN - VERORDENING - (EG) - r. 699/2006 - VAN DE COMMISSIE // van 5 mei 2006


8.4.5. Les volailles doivent avoir accès à un parcours extérieur lorsque les conditions météorologiques le permettent et, chaque fois que cela est possible, pendant au moins un tiers de leur vie.

8.4.5. Pluimvee moet, telkens als dit mogelijk is en de weersomstandigheden dit toelaten gedurende ten minste één derde van zijn leven, toegang hebben tot een uitloop in de open lucht.


En outre, à la fin de chaque cycle d'élevage d'un groupe de volailles, les parcours doivent rester vides pour permettre la repousse de la végétation et pour des raisons sanitaires.

Bovendien moeten de uitlopen telkens na het houden van een partij pluimvee vrij worden gehouden, zodat de vegetatie kan aangroeien, en om gezondheidsredenen.


w