Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pardonnez-moi d’interrompre votre " (Frans → Nederlands) :

– (EN) Monsieur le Président, pardonnez-moi d’interrompre votre présidence, mais il me semblait que l’amendement 16 avait été rejeté, pourtant vous dites qu’il a été adopté.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, neem me niet kwalijk dat ik u onderbreek, maar ik had begrepen dat amendement 16 verworpen was, terwijl u net bekendmaakte dat het is aangenomen.


Aussi, je tiens à vous remercier, Madame Ayala Sender, de votre proposition. Je remercie également tous les députés qui ont pris la parole. La Commission, je le répète - j'en viens à ma conclusion, Monsieur le Président, pardonnez-moi si j'ai dépassé quelque peu mon temps de parole, mais j’estime que l'importance de cette question nous autorise à prolonger les échanges au-delà des délais impartis dans le règlement.

Om die reden bedank ik u, mevrouw Ayala Sender, voor uw suggestie, en ik dank alle collega’s die hebben gesproken; de Commissie, nogmaals – ik ben aan het afronden, Mijnheer de Voorzitter, en ik verontschuldig me indien ik een paar minuten langer ben doorgegaan, maar ik heb het gevoel dat deze zaak voor ons belangrijk genoeg is om de tijd die officieel is vastgesteld ietwat te verruimen.


Aussi, je tiens à vous remercier, Madame Ayala Sender, de votre proposition. Je remercie également tous les députés qui ont pris la parole. La Commission, je le répète - j'en viens à ma conclusion, Monsieur le Président, pardonnez-moi si j'ai dépassé quelque peu mon temps de parole, mais j’estime que l'importance de cette question nous autorise à prolonger les échanges au-delà des délais impartis dans le règlement.

Om die reden bedank ik u, mevrouw Ayala Sender, voor uw suggestie, en ik dank alle collega’s die hebben gesproken; de Commissie, nogmaals – ik ben aan het afronden, Mijnheer de Voorzitter, en ik verontschuldig me indien ik een paar minuten langer ben doorgegaan, maar ik heb het gevoel dat deze zaak voor ons belangrijk genoeg is om de tijd die officieel is vastgesteld ietwat te verruimen.


C’est un honneur pour moi, et une expérience nouvelle, bien que nous soyons toujours nerveux dans un premier temps - pardonnez-moi -, mais je voudrais dire, du fond du cœur et avec le plus grand respect, que j’en appelle à votre soutien pour sauver la vie et améliorer la situation sociale et culturelle de mon pays.

Voor mij was dit een eer en een nieuwe ervaring, ook al spelen de zenuwen mij in het begin altijd parten – waarvoor mijn excuses – maar ik hoop van ganser harte en met alle respect dat ik zal kunnen rekenen op uw steun om het leven te beschermen en verbetering te brengen in de sociale en de culturele situatie van mijn land.


- Pardonnez-moi de vous interrompre, mais le temps prévu pour ces interventions est écoulé.

– Neemt u mij niet kwalijk dat ik u in de rede val, maar we zijn aan het einde gekomen van de tijd die voor deze opmerkingen is ingepland.




Anderen hebben gezocht naar : pardonnez-moi     pardonnez-moi d’interrompre     pardonnez-moi d’interrompre votre     votre     temps pardonnez-moi     appelle à votre     vous interrompre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pardonnez-moi d’interrompre votre ->

Date index: 2023-01-31
w