Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Non pareille

Vertaling van "pareil cas sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB




Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En pareil cas, le nouveau montant sera communiqué au preneur par simple lettre.

In dat geval, zal het nieuwe bedrag medegedeeld worden aan de verzekeringnemer per eenvoudig schrijven.


A défaut d'une pareille exécution, la mention de ces dispositions sera omise du deuxième alinéa du préambule.

Bij gebreke van een zodanige uitvoering dient de vermelding van deze bepalingen te worden weggelaten in het tweede lid van de aanhef.


Si l'on regroupe les deux services, le supérieur hiérarchique provincial des services extérieurs sera donc chaque fois un fonctionnaire de l'IEV. Il est évident que pareille situation sera difficilement acceptée par les agents de l'Inspection générale des denrées alimentaires.

Bij een groepering van beide diensten wordt de provinciale meerdere in de buitendiensten dus steeds een ambtenaar van het IVK. Het spreekt voor zich dat een dergelijke situatie moeilijk aanvaard kan worden vanuit de Algemene Eetwareninspectie.


Une pareille augmentation sera applicable aux formations qui conduisent à l'obtention d'un premier diplôme ou certificat d'enseignement secondaire supérieur.

Een dergelijke verhoging zal gelden voor de opleidingen die leiden tot de verkrijging van een eerste diploma of getuigschrift van het hoger secundair onderwijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la mesure du possible, pareil différend sera réglé à l'amiable entre les parties au différend ou par conciliation par voie diplomatique entre les Parties contractantes.

Het geschil wordt door de betrokken partijen zo mogelijk in der minne geschikt. Zoniet wordt langs diplomatieke weg een beslechtingsprocedure tussen de Overeenkomstsluitende Partijen ingesteld.


C'est ainsi qu'à Kinshasa par exemple, pareille enquête sera réalisée par un membre du personnel de l'ambassade engagé spécialement à cet effet.

Zo zal bijvoorbeeld in Kinshasa dergelijk onderzoek door een daarvoor speciaal aangeworven personeelslid van de ambassade gebeuren.


Contrairement au premier alinéa, le deuxième alinéa de l'article 472, qui prévoit que pareil extrait sera, dans le même délai, adressé au directeur de l'enregistrement et des domaines du domicile du contumax, conserve toute son actualité.

In tegenstelling tot het eerste lid, heeft het tweede lid van artikel 472, volgens hetwelk binnen dezelfde termijn een zelfde uittreksel wordt gezonden aan de directeur van registratie en domeinen van de woonplaats van de weerspannige, niet aan actualiteit ingeboet.


Art. 481. Si c'est un membre de cour d'appel ou un officier exerçant près d'elle le ministère public, qui soit inculpé d'avoir commis un délai ou un crime hors de ses fonctions, l'officier qui aura reçu les dénonciations ou les plaintes sera tenu d'en envoyer de suite des copies au Ministre de la Justice, sans aucun retard de l'instruction qui sera continuée comme il est précédemment réglé, et il adressera pareillement au grand juge une c ...[+++]

Art. 481. Indien echter een lid van een hof van beroep of een ambtenaar die bij het hof het openbaar ministerie uitoefent, ervan verdacht wordt buiten zijn ambt een wanbedrijf of een misdaad te hebben gepleegd, is de ambtenaar die de aangiften of de klachten ontvangen heeft, gehouden daarvan dadelijk afschriften te doen toekomen aan de minister van Justitie, zonder enige vertraging van het onderzoek, dat voortgezet zal worden zoals in voorgaande bepalingen is geregeld, en hij zal eveneens aan de minister een afschrift zenden van de stukken.


En pareil cas, la police sera en mesure de vous en informer.

In dergelijke gevallen zal de politie u hierover informeren.


En pareil cas, un traitement préférentiel par rapport aux pays tiers sera assuré aux Antilles néerlandaises.

In dat geval wordt aan de Nederlandse Antillen een voorkeursbehandeling ten opzichte van derde landen gewaarborgd.




Anderen hebben gezocht naar : non pareille     pareil cas sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pareil cas sera ->

Date index: 2025-02-20
w