Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pareilles mesures seront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que l'épidémie touche principalement le Limbourg, il y a fort à parier que de pareilles mesures seront imposées à des exploitations partout dans le pays.

Alhoewel vooral Limburg werd getroffen, is de kans groot dat overal in het land bedrijven zullen worden geblokkeerd.


­ Quelles mesures seront prises afin d'éviter pareille violation de la loi à l'avenir ?

­ Welke maatregelen worden er genomen om dergelijke overtredingen van de wet in de toekomst te vermijden ?


En ce qui concerne l'écoute téléphonique (do c. Sénat, nº 3-967/1, articles 15 et 16), l'intervenant demande que l'on dise clairement si les magistrats seront ou non informés du coût de pareilles mesures.

Met betrekking tot de telefoontap (stuk Senaat, nr. 3-967/1, artikelen 15 en 16), vraagt spreekster duidelijkheid over het feit dat de magistraten al dan niet op de hoogte zullen worden gebracht van de kost van dergelijke maatregelen.


Je souhaiterais que le secrétaire d’État m’informe si des mesures seront prises pour communiquer de pareilles informations gratuitement aux voyageurs lors de futures actions de grève.

Graag vernam ik van de geachte Staatssecretaris of er maatregelen zullen getroffen worden om dergelijke informatie bij toekomstige stakingsacties kosteloos te verschaffen aan de reizigers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En pareil cas, les États ACP concernés proposent à la Commission, au plus tard le 1 septembre de chaque année, le ou les États ACP qui seront en mesure de fournir la nouvelle quantité supplémentaire, en lui indiquant l'État ACP qui n'est pas en mesure de fournir la totalité de la quantité qui lui a été allouée, étant entendu que cette nouvelle affectation temporaire ne modifie pas les quantités initiales.

In dat geval stellen de betrokken ACS-Staten de Commissie, uiterlijk op 1 september van het betrokken jaar, de ACS-Staat of ACS-Staten voor die een extra hoeveelheid kunnen leveren, terwijl zij ook vermelden welke ACS-Staat niet in staat is het totale hem toegewezen quantum te leveren, met dien verstande dat deze nieuwe tijdelijke toewijzing de aanvankelijke hoeveelheden niet mag wijzigen.


En pareil cas, les États ACP concernés proposent à la Commission, au plus tard le 1 septembre de chaque année, le ou les États ACP qui seront en mesure de fournir la nouvelle quantité supplémentaire, en lui indiquant l'État ACP qui n'est pasen mesure de fournir la totalité de la quantité qui lui a été allouée, étant entendu que cette nouvelle affectation temporaire ne modifie pas les quantités initiales.

In dat geval stellen de betrokken ACS-Staten de Commissie elk jaar, uiterlijk op 1 september, de ACS-Staat of ACS-Staten voor die bij machte zijn de nieuwe extra hoeveelheid te leveren, onder vermelding van de ACS-Staat die niet bij machte is het totale hem toegewezen quantum te leveren, met dien verstande dat deze nieuwe tijdelijke toewijzing de aanvankelijke hoeveelheden niet mag wijzigen.


(18 bis) Font défaut aux pays en développement les infrastructures cliniques, réglementaires et collectives nécessaires pour participer avec efficacité à la recherche clinique. Faute de programmes actifs, tel le programme d'action, aptes à renforcer et à développer une pareille capacité, les pays en développement ne seront pas en mesure de jouer le rôle essentiel que l'on attend d'eux dans le partenariat EDCTP.

(18 bis) Ontwikkelingslanden beschikken niet over de klinische, wetgevende en gemeenschappelijke infrastructuur die noodzakelijk is om effectief klinisch onderzoek te verrichten; en zonder actieve programma's, zoals het Actieprogramma voor de versterking en uitbreiding van deze capaciteit, zullen ontwikkelingslanden niet in staat zijn de essentiële rol te spelen die in het kader van de EDCTP-samenwerking van hen wordt verwacht.


Considérant que les problèmes économiques, juridiques et sociaux qui seront causés par l'assainissement du secteur du tourisme de camping, surtout pour les terrains non conformes à la zone, doivent être traités et accompagnés de façon justifiée sur le plan social; que de ce fait un régime transitoire s'avère nécessaire pour ces terrains ayant une destination non conforme à la zone du point de vue planologique; que cela n'exclut pas qu'un régime pareil ne s'appliquerait pas aux terrains situés dans certaines zones; que cela s'appliq ...[+++]

Overwegende dat de economische, juridische en sociale problemen die de sanering van de sector van het kampeertoerisme met zich mee zal brengen, in het bijzonder voor de terreinen met een zonevreemde bestemming, op een maatschappelijk en beleidsmatig verantwoorde manier aangepakt en begeleid moeten worden; dat derhalve een overgangsregeling noodzakelijk is voor die terreinen die in een zonevreemde planologische bestemming gelegen zijn; dat dit niet uitsluit dat een dergelijke regeling niet van toepassing kan gemaakt worden voor terreinen gelegen in bepaalde gebieden; dat dit zeker het geval is voor deze die gelegen zijn in enerzijds de ...[+++]


En pareil cas, les États ACP concernés proposent à la Commission, au plus tard le 1er septembre de chaque année, le ou les États ACP qui seront en mesure de fournir la nouvelle quantité supplémentaire, en lui indiquant l'État ACP qui n'est pas en mesure de fournir la totalité de la quantité qui lui a été allouée, étant entendu que cette nouvelle affectation temporaire ne modifie pas les quantités initiales.

In dat geval stellen de betrokken ACS-Staten de Commissie, uiterlijk op 1 september van het betrokken jaar, de ACS-Staat of ACS-Staten voor die een extra hoeveelheid kunnen leveren, terwijl zij ook vermelden welke ACS-Staat niet in staat is het totale hem toegewezen quantum te leveren, met dien verstande dat deze nieuwe tijdelijke toewijzing de aanvankelijke hoeveelheden niet mag wijzigen.


3. a) L'ONSS a-t-il mené une enquête personnelle dans cette affaire? b) Dans l'affirmative, à quels résultats a-t-elle abouti? c) S'il ressort de ces résultats que des infractions ont été commises, quelles mesures l'ONSS a-t-il prises afin de récupérer les sommes, intérêts, majorations et amendes dus? d) Quels montants (principal et autres) ont été ou seront récupérés? e) Si aucune enquête et/ou récupération et/ou constitution de partie civile n'a encore eu lieu, est-ce conforme aux instructions en vigueur et aux règles de bonne admin ...[+++]

3. a) Heeft de RSZ in deze zaak een eigen onderzoek gevoerd? b) Zo ja, wat zijn de resultaten daarvan? c) Als daaruit overtredingen blijken, welke maatregelen heeft de RSZ dan genomen strekkende tot recuperatie van de verschuldigde sommen, interesten, verhogingen en boetes? d) Welke bedragen (hoofdsom en andere) werden of worden teruggevorderd? e) Als nog geen onderzoek en/of terugvordering en/of burgerlijke partijstelling gebeurde, strookt dit dan met de geldende instructies en de regels van goed bestuur? f) Wat zijn de regels in zo'n geval, wanneer de RSZ hetzij door het parket hetzij ambtshalve kennis heeft van wetsovertredingen?




Anderen hebben gezocht naar : pareilles mesures seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pareilles mesures seront ->

Date index: 2021-12-23
w