Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBWR
Bloc de soutien présidentiel
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes
Bloc des sans-parti pour les réformes
Bloc sans-parti de soutien aux réformes
Comité ministériel des réformes institutionnelles
DNFI
Mouvement de soutien aux réformes
Non pareille
Réforme administrative
Réforme agraire
Réforme de l'agriculture
Réforme des retraites
Réforme des régimes de retraite
Réforme des structures agricoles
Réforme du système des retraites
Réforme institutionnelle
Révolution verte

Traduction de «pareilles réformes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


réforme agraire [ réforme de l'agriculture | réforme des structures agricoles | révolution verte ]

landbouwhervorming [ groene revolutie | hervorming der landbouwstructuren | hervorming van de landbouw ]






réforme des régimes de retraite | réforme des retraites | réforme du système des retraites

hervorming van het pensioenstelsel


réforme administrative

administratieve hervorming [ staatshervorming ]


Comité ministériel des réformes institutionnelles

Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen


Ministre des Affaires sociales et des Réformes institutionnelles

Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen


Ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen


Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les parties civiles ont évidemment tout à gagner à pareille réforme mais il est tout aussi évident qu'il s'agit d'une lourde responsabilité pour la chambre du conseil.

De burgerlijke partijen hebben alles te winnen bij deze hervorming, doch het is evident dat dit een zware verantwoordelijkheid meebrengt voor de raadkamer.


Pareille réforme nécessite en effet une révision de la Constitution.

Voor dergelijke hervorming is een Grondwetsherziening noodzakelijk.


Or, la sous-commission de la Commission de la révision de la Constitution chargée de l'examen de propositions instituant une évaluation périodique de la législation, de la Chambre des représentants, a pu entendre, le 20 avril 1993, un exposé de M. Jacques Velu, procureur général près la Cour de cassation, examinant les limites dans lesquelles pareille réforme du travail législatif peut se concilier avec la Constitution, en particulier avec les principes de la séparation des pouvoirs et de l'indépendance du pouvoir judiciaire (11).

De subcommissie van de Commissie voor de herziening van de Grondwet, belast met het onderzoek van voorstellen tot invoering van een periodieke wetsevaluatie, een subcommissie van de Kamer van volksvertegenwoordigers, heeft op 20 april 1993 een uiteenzetting van de heer Jacques Velu, procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, gehoord, waarin onderzocht werd binnen welke grenzen zulk een hervorming van het wetgevend werk zich verdraagt met de Grondwet, inzonderheid met de beginselen van scheiding der machten en onafhankelijkheid van de rechterlijke macht (11).


Par le passé, pareille réforme n'a jamais été réalisée sans un minimum de concertation avec l'opposition.

In het verleden is een dergelijke hervorming nooit gebeurt zonder een minimaal overleg met de oppositie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parties civiles ont évidemment tout à gagner à pareille réforme mais il est tout aussi évident qu'il s'agit d'une lourde responsabilité pour la chambre du conseil.

De burgerlijke partijen hebben alles te winnen bij deze hervorming, doch het is evident dat dit een zware verantwoordelijkheid meebrengt voor de raadkamer.


Depuis la réforme de 2003, pareilles observations se font dès lors plus rares dans les avis rendus par la section de législation, qui se voit le plus souvent contrainte de se limiter à donner des exemples (12).

Dergelijke opmerkingen komen sedert de hervorming van 2003 dan ook minder aan bod in de adviezen die de afdeling Wetgeving verleent, die zich veelal noodgedwongen moet beperken tot het geven van voorbeelden (12).


Pareille faculté, qui doit être exercée dans le respect de l'article 16 de la Constitution et de l'article 79, § 1, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, n'est pas en soi susceptible d'entraîner une réduction sensible du niveau de protection de l'environnement.

Een dergelijke mogelijkheid, die moet worden aangewend met naleving van artikel 16 van de Grondwet en van artikel 79, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, kan op zich geen aanzienlijke vermindering van het beschermingsniveau van het leefmilieu met zich meebrengen.


Pareilles réformes devraient avoir pour but de redresser les finances publiques à des niveaux viables, de renforcer la productivité de la main-d’œuvre et la productivité totale des facteurs ainsi que d’augmenter les taux d’emploi et de participation tout en respectant les impératifs du développement durable.

Doel van dergelijke hervormingen dienen duurzame overheidsfinanciën, een hogere arbeidsproductiviteit en totale productiviteit, alsmede het verhogen van de werkgelegenheid en het participatiecijfer te zijn, terwijl daarbij aan de eisen van duurzame ontwikkeling wordt voldaan.


De l’avis de l’auteur de la présente question, l’introduction d’un pareil système devrait être subordonnée à un rapport d’incidence de la réforme dans chacun des États membres et les producteurs devraient obtenir, d’une façon quelconque, des compensations suffisantes pour les pertes qu’ils subiront après la disparition des industries le moins compétitives.

Volgens mij zou de invoering van een dergelijk systeem afhankelijk moeten worden gesteld van de resultaten van een onderzoek naar het effect van de hervorming in de afzonderlijke lidstaten en zouden de producenten hoe dan ook naar behoren schadeloos moeten worden gesteld voor de verliezen die zij zullen leiden als gevolg van het verdwijnen van de minder concurrerende bedrijfstakken.


Certes, pareil modèle n'est pas applicable dans tous les cas dans tous les pays, mais ce type de solution doit également être envisagé par la Commission et intégré dans le débat portant sur les processus possibles de réforme et de privatisation au niveau international.

Stellig is ook een dergelijk model niet op alle gevallen in alle landen toe te passen, maar een dergelijke oplossing moet door de Commissie toch ook worden overwogen en in de discussie over eventuele hervormings- en privatiseringsprocessen op internationaal niveau aan de orde worden gesteld.


w