Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parents doivent continuer » (Français → Néerlandais) :

« Même si le placement est inévitable, les parents doivent être confirmés dans leur rôle d'éducateur et continuer à exercer un contrôle sur les initiatives des intervenants» (Rapport général sur la Pauvreté, p. 59).

« Ook indien de plaatsing onvermijdelijk is moeten de ouders bevestigd blijven in hun opvoedersrol en controle blijven houden op de initiatieven van hulpverleners. » (AVA, blz. 60).


Ni aux utilisateurs, qui doivent continuer à s'approvisionner illégalement, ni à la police et au parquet, qui peuvent intervenir comme bon leur semble, ni aux autrres parties concernées (écoles, parents, ...), qui ne comprennent pas le message des pouvoirs publics.

Noch de gebruikers, want ze moeten zich illegaal blijven bevoorraden, noch de politie en het parket, want ze kunnen volgens eigen inzichten optreden, noch andere betrokken partijen (scholen, ouders, ..) die het signaal van de overheid niet begrijpeN. -


À l'heure actuelle, les enfants se trouvant dans cette situation doivent être placés ou bien l'autre partenaire doit aller avec l'enfant dans un refuge alors que l'un des parents pourrait continuer à s'occuper de l'enfant.

Nu moeten deze kinderen worden geplaatst of moet de andere partner met het kind naar een vluchthuis terwijl een van de ouders verder voor het kind zou kunnen zorgen.


Ni aux utilisateurs, qui doivent continuer à s'approvisionner illégalement, ni à la police et au parquet, qui peuvent intervenir comme bon leur semble, ni aux autrres parties concernées (écoles, parents, .), qui ne comprennent pas le message des pouvoirs publics.

Noch de gebruikers, want ze moeten zich illegaal blijven bevoorraden, noch de politie en het parket, want ze kunnen volgens eigen inzichten optreden, noch andere betrokken partijen (scholen, ouders, ..) die het signaal van de overheid niet begrijpen.


16. met en évidence le fait que, bien que les avortements forcés soient strictement illégaux en Chine, les employés des services de planification familiale obligent régulièrement des femmes à subir des pratiques inhumaines telles qu'un avortement ou une stérilisation forcés; condamne la taxe dite «de compensation sociale», une amende d'un montant souvent exorbitant dont les parents doivent s'acquitter en cas de naissances supplémentaires, notamment dans le cas tragique de Feng Jianmei; fait remarquer qu'en 2011, les statistiques officielles faisaient état de 8 400 plaintes de victimes contre de ...[+++]

16. onderstreept dat, hoewel gedwongen abortussen strikt verboden zijn in China, ambtenaren van de gezinsplanning herhaaldelijk vrouwen dwingen tot onmenselijke praktijken zoals gedwongen abortus of sterilisatie; veroordeelt de zogenaamde 'heffing voor sociaal onderhoud', een vaak exorbitante boete die ouders moeten betalen in het geval van meer geboorten, zoals het geval was in de tragedie van Feng Jianmei; wijst erop dat uit officiële statistieken blijkt dat in 2011 8 400 klachten zijn binnengekomen over misdragingen door ambtenaren van de gezinsplanning; steunt de roep in China om beëindiging van de éénkindpolitiek met zijn vele ac ...[+++]


Les dispositions attaquées sont justifiées dans l'exposé des motifs du décret attaqué, de la manière suivante : « Les catégories actuelles de locataires d'une habitation sociale de location entraînent toutefois une inégalité de traitement des enfants de locataires d'une habitation sociale de location, lors du décès ou du départ du parent survivant. Les enfants qui sont majeurs lors de la conclusion du contrat de bail sont des locataires de catégorie A et ont donc droit à l'habitation sociale de location si le parent survivant décède ou s'il quitte l'habitation sociale de location et ils peuvent acheter l'habitation sociale de location. Les enfants qui sont mineurs lors de la conclusion du contrat de bail et qui, au moment où ils deviennent ...[+++]

De bestreden bepalingen worden in de memorie van toelichting bij het bestreden decreet als volgt verantwoord : « De huidige categorisering van huurders van een sociale huurwoning heeft echter een ongelijke behandeling van kinderen van huurders van een sociale huurwoning bij het overlijden of het vertrek van de langstlevende ouder tot gevolg. De kinderen die bij het sluiten van de huurovereenkomst meerderjarig zijn, zijn huurders van categorie A en hebben dus recht op de sociale huurwoning als de langstlevende ouder overlijdt of de sociale huurwoning verlaat, en kunnen de sociale huurwoning aankopen. De kinderen die minderjarig zijn bij het sluiten van de huurovereenkomst, en die op het moment ...[+++]


Par ailleurs, les parents doivent continuer d'assumer l'entretien de leurs enfants majeurs dans la proportion du besoin de celui qui réclame les aliments et de la fortune de celui qui les doit (articles 207 et 208 du Code civil).

De ouders blijven overigens levensonderhoud verschuldigd aan hun meerderjarige kinderen, naar verhouding van de behoeften van diegene die het vordert en van het vermogen van diegene die het verschuldigd is (artikelen 207 en 208 van het Burgerlijk Wetboek).


110. considère que le placement d'enfants ayant pour seule cause les conséquences d'une vie dans la grande pauvreté représente une violation des droits fondamentaux; si le placement ne peut être évité, il doit, dans toute la mesure possible, être considéré comme temporaire et viser un retour de l'enfant dans sa famille; les conditions du placement, aussi bien en famille d'accueil qu'en institution, de même que le processus visant à une éventuelle adoption, doivent respecter l'ensemble des droits de la famille et de l'enfant placé; les parents doivent en particul ...[+++]

110. is van mening dat uithuisplaatsing van kinderen met als enige reden de gevolgen van een leven in bittere armoede een schending van de grondrechten inhoudt; dat uithuisplaatsing, indien onvermijdelijk, voor zover mogelijk als tijdelijk dient te worden beschouwd en dat er dient te worden gestreefd naar terugkeer van het kind in zijn gezin; is voorts van mening dat in het kader van de criteria voor plaatsing in plaatsvervangende gezinnen en instellingen, en voor eventuele adoptie, alle rechten van het gezin en van het uit huis geplaatste kind moeten worden geëerbiedigd; dat de ouders met name moeten worden gesteund om zich ten volle ...[+++]


91. considère que le placement d'enfants ayant pour seule cause les conséquences d'une vie dans la grande pauvreté représente une violation des droits fondamentaux. Si le placement ne peut être évité, il doit, dans toute la mesure possible, être considéré comme temporaire et viser un retour de l'enfant dans sa famille. Les conditions du placement, aussi bien en famille d'accueil qu'en institution, de même que le processus visant à une éventuelle adoption, doivent respecter l'ensemble des droits de la famille et de l'enfant placé. Les parents doivent en particul ...[+++]

91. is van mening dat uithuisplaatsing van kinderen met als enige reden de gevolgen van een leven in bittere armoede een schending van de grondrechten inhoudt; dat uithuisplaatsing, indien onvermijdelijk, voor zover mogelijk als tijdelijk dient te worden beschouwd en dat er dient te worden gestreefd naar terugkeer van het kind in zijn gezin; is voorts van mening dat in het kader van de criteria voor plaatsing in plaatsvervangende gezinnen en instellingen, en voor eventuele adoptie, alle rechten van het gezin en van het uit huis geplaatste kind moeten worden geëerbiedigd; dat de ouders met name moeten worden gesteund om zich ten volle ...[+++]


Pour en bénéficier, les parents doivent fournir à leur mutuelle une déclaration de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés (ONAFTS) montrant que leur enfant continue à satisfaire aux conditions du remboursement majoré.

Daartoe dienen de ouders aan hun ziekenfonds een verklaring van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers (RKW) te bezorgen, waaruit blijkt dat hun kind nog steeds voldoet aan de voorwaarden voor de verhoogde terugbetaling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parents doivent continuer ->

Date index: 2024-09-07
w