Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive qualification

Traduction de «parents doivent pouvoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions

de in de vrije zones binnengebrachte goederen moeten kunnen worden overgedragen


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


normes minimales concernant les conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers pour pouvoir prétendre au statut de réfugié

minimumnormen voor het aanmerken van onderdanen van derde landen als vluchteling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les enfants qui vivent séparés de l'un ou de leurs deux parents doivent pouvoir entretenir des relations personnelles et des contacts directs avec leurs deux parents de façon régulière, sauf lorsque cela est contraire à leur intérêt supérieur[15]. Les procédures civiles, notamment les litiges transnationaux, qui découlent de la dissolution de mariages ou de séparations de corps peuvent entraîner une limitation de ce droit.

Kinderen die van een of beide ouders gescheiden zijn, moeten regelmatig persoonlijke betrekkingen en rechtstreekse contacten met beide ouders kunnen onderhouden, tenzij dit tegen hun belangen indruist[15]. Civiele procedures, en vooral grensoverschrijdende geschillen, die voortkomen uit huwelijksontbinding of scheiding van tafel en bed, kunnen ertoe leiden dat dat recht wordt beperkt.


Lorsqu'un juge a décidé de répartir l'hébergement des enfants de manière égalitaire entre les parents, les contribuables doivent pouvoir fournir une copie de cette décision.

Als een rechter heeft beslist om de huisvesting van de kinderen op een gelijkmatige manier over de ouders te verdelen, moeten de belastingplichtigen een afschrift van die beslissing kunnen voorleggen.


3.19 Les écoles doivent pouvoir s'adapter continuellement à leur environnement changeant, ainsi qu'aux besoins changeants de leurs élèves, de leur personnel et des parents, leurs partenaires essentiels.

3.19 Scholen moeten in staat zijn om zich voortdurend aan hun veranderende omgeving en aan de veranderende behoeften van leerlingen, leerkrachten en ouders, hun voornaamste partners, aan te passen.


La ministre observe que de nombreuses objections à la généralisation du modèle (l'enfant a « deux maisons », les deux parents doivent pouvoir accueillir leurs enfants dans de bonnes conditions, les écarts entre les modes de vie ou de pensée des parents ne doivent pas être trop importants, et c.) pourraient déjà être opposées à la pratique actuelle la plus répandue, qui consiste à donner au parent non-gardien (le plus souvent le père) un hébergement secondaire élargi (en fait un tiers du temps.)

De minister merkt op dat tal van bezwaren tegen de veralgemening van het model (het kind heeft « twee huizen », beide ouders moeten hun kinderen in goede omstandigheden kunnen huisvesten, er mogen geen te grote verschillen zijn tussen de levens- of denkwijze van de ouders, enz.) ook geopperd kunnen worden tegenover de thans meest verbreide handelwijze, die erin bestaat aan de ouder zonder hoederecht (meestal de vader) een verruimd secundair recht van huisvesting toe te kennen (in feite een derde van de tijd).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Partant du principe qu'il faut placer les jeunes, à un âge aussi précoce que possible, (et leurs parents) face à leurs responsabilités en cas de comportement répréhensible, l'auteur de la présente proposition est d'avis qu'il faut ramener de 16 à 12 ans (articles 2 et 3 de la proposition de loi) l'âge auquel ceux-ci (et leurs parents) doivent pouvoir faire l'objet de sanctions administratives communales, d'autant que, comme il est indiqué ci-dessus, les droits de ces jeunes (et de leurs parent ...[+++]

Vermits wij de mening zijn toegedaan dat op zo jong mogelijke leeftijd jongeren (en hun ouders) aangesproken moeten worden op eventueel wangedrag, menen wij dan ook dat de leeftijd waarop deze jongeren (en hun ouders) aangesproken moeten kunnen worden door middel van gemeentelijke administratieve sancties verlaagd moet worden van 16 jaar naar 12 jaar (artikelen 2 en 3 van het wetsvoorstel). Dit des te meer omdat zoals hierboven uiteengezet, de rechten van deze jongeren (en hun ouders) uitgebreid gewaarborgd zijn.


Partant du principe qu'il faut placer les jeunes, à un âge aussi précoce que possible, (et leurs parents) face à leurs responsabilités en cas de comportement répréhensible, l'auteur de la présente proposition est d'avis qu'il faut ramener de 16 à 12 ans (articles 2 et 3 de la proposition de loi) l'âge auquel ceux-ci (et leurs parents) doivent pouvoir faire l'objet de sanctions administratives communales, d'autant que, comme il est indiqué ci-dessus, les droits de ces jeunes (et de leurs parent ...[+++]

Vermits wij de mening zijn toegedaan dat op zo jong mogelijke leeftijd jongeren (en hun ouders) aangesproken moeten worden op eventueel wangedrag, menen wij dan ook dat de leeftijd waarop deze jongeren (en hun ouders) aangesproken moeten kunnen worden door middel van gemeentelijke administratieve sancties verlaagd moet worden van 16 jaar naar 12 jaar (artikelen 2 en 3 van het wetsvoorstel). Dit des te meer omdat zoals hierboven uiteengezet, de rechten van deze jongeren (en hun ouders) uitgebreid gewaarborgd zijn.


Toutes les personnes qui résidaient sur notre territoire pendant l'occupation allemande et ont dû subir la déportation et le décès en déportation de l'un de leurs parents doivent pouvoir bénéficier d'une indemnisation, qu'elles soient ou non de nationalité belge au 1 janvier 2003.

Alle personen die op ons grondgebied verbleven tijdens de Duitse bezetting en geconfronteerd werden met de deportatie en het overlijden tijdens de deportatie van een van hun ouders moeten in aanmerking kunnen komen voor een uitkering ongeacht of zij al dan niet Belg zijn op 1 januari 2003.


2º les auteurs du projet parental doivent pouvoir bénéficier d'un accompagnement psychologique ainsi que d'une information claire et précise notamment sur l'éventualité qu'un embryon compatible ne soit pas obtenu et sur les conséquences tant pour l'enfant déjà né que pour l'enfant à naître;

2º de wensouders moeten psychologische begeleiding krijgen alsook duidelijk en precieze informatie, met name over de mogelijkheid dat er geen compatibel embryo ontstaat en over de gevolgen, zowel voor het reeds geboren kind als voor het ongeboren kind;


Finalement, après 9 mois, les participants doivent être « clean », doivent à nouveau pouvoir fonctionner et les parents et membres de leur famille doivent pouvoir compter sur un suivi.

Uiteindelijk, na 9 maanden, moeten de deelnemers “clean” zijn, opnieuw kunnen functioneren en moeten ouders en familieleden een houvast hebben voor opvolging.


Les adolescents doivent notamment pouvoir faire connaître leur point de vue sur les décisions affectant le cours de leur existence. Par ailleurs, la pauvreté des parents et l’exclusion sociale limitent sérieusement les chances offertes aux enfants et la possibilité qu’ils ont de faire valoir leurs droits, ce qui compromet l’avenir de la société dans son ensemble.

Armoede en sociale uitsluiting van de ouders beperken de kansen van kinderen en hun mogelijkheden om gebruik te maken van hun rechten, waardoor het toekomstige welzijn van de samenleving als geheel wordt belemmerd.




D'autres ont cherché : directive qualification     parents doivent pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parents doivent pouvoir ->

Date index: 2024-10-08
w