Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parents pourra bénéficier » (Français → Néerlandais) :

En empêchant que des parents séparés qui hébergent leurs enfants de manière égalitaire se voient reconnaître chacun la qualité d'allocataire, l'article 42, § 1, alinéa 3, des lois coordonnées a pour conséquence qu'un seul des parents pourra bénéficier de la prise en compte des enfants nés de l'union précédente, pour la détermination du rang des enfants nés d'une seconde union.

Door te verhinderen dat de hoedanigheid van bijslagtrekkende wordt toegekend aan elk van de gescheiden ouders die hun kinderen op een gelijkmatig verdeelde wijze huisvesten, heeft artikel 42, § 1, derde lid, van de gecoördineerde wetten tot gevolg dat voor slechts één van beide ouders de kinderen uit een vorig huwelijk in aanmerking kunnen worden genomen voor het bepalen van de rang van de kinderen uit een tweede huwelijk.


La protection du droit de visite revêt une importance essentielle tant pour l'enfant que pour le parent. Elle peut en outre amener le juge national à autoriser le parent qui bénéficie du droit de garde à s'établir à l'étranger si le juge a la certitude que le droit de visite pourra être exercé de manière effective.

De bescherming van het omgangsrecht is essentieel voor zowel het kind als voor de ouder en kan bovendien de nationale rechter helpen om aan de ouder die het hoederecht heeft, toe te staan zich in het buitenland te vestigen indien de rechter zeker is dat het omgangsrecht werkelijk kan worden uitgeoefend.


Une forme de congé parental a été mis en place: l’indépendant qui doit interrompre ses activités à la suite d’une maladie grave d’un de ses enfants pourra bénéficier d’une dispense de cotisations sociales et d’une assimilation du premier trimestre qui suit l’interruption de l’activité professionnelle.

Een vorm van ouderschapsverlof werd ingevoerd: de zelfstandige die zijn activiteit moet onderbreken naar aanleiding van een ernstige aandoening van één van zijn kinderen, zal kunnen genieten van een vrijstelling van sociale bijdragen en een gelijkstelling voor het eerste kwartaal dat volgt op de onderbreking van de beroepsactiviteit.


Une troisième possibilité consiste à verser les allocations familiales sur un compte (ouvert par exemple au nom de l'enfant, qui pourra en bénéficier à l'âge de 18 ans) auquel les deux parents ont accès.

Een derde mogelijkheid is dat de kinderbijslag gestort wordt op een rekening (bijvoorbeeld van het kind, het bedrag komt hem dan toe op de leeftijd van 18 jaar) waartoe zij beiden toegang hebben.


Chaque parent bénéficiant d'un revenu modeste à moyen pourra témoigner que les allocations familiales octroyées pour un premier enfant ou un enfant unique ne constituent certainement pas un luxe superflu (et que les montants actuels de ces allocations sont totalement insuffisants pour couvrir les frais minimums liés à l'éducation d'un enfant).

Dat de gezinsbijslag voor een eerste of enig kind zeker geen overbodige luxe is (en de huidige bedragen ervan totaal ontoereikend zijn om de minimale kosten te dekken) zal ook iedere ouder met een bescheiden tot modaal inkomen kunnen getuigen.


Une troisième possibilité consiste à verser les allocations familiales sur un compte (ouvert par exemple au nom de l'enfant, qui pourra en bénéficier à l'âge de 18 ans) auquel les deux parents ont accès.

Een derde mogelijkheid is dat de kinderbijslag gestort wordt op een rekening (bijvoorbeeld van het kind, het bedrag komt hem dan toe op de leeftijd van 18 jaar) waartoe zij beiden toegang hebben.


En empêchant que des parents séparés qui hébergent leurs enfants de manière égalitaire se voient reconnaître chacun la qualité d'allocataire, l'article 42, § 1, alinéa 3, des lois coordonnées a pour conséquence qu'un seul des parents pourra bénéficier de la prise en compte des enfants nés de l'union précédente, pour la détermination du rang des enfants nés d'une seconde union.

Door te verhinderen dat de hoedanigheid van bijslagtrekkende wordt toegekend aan elk van de gescheiden ouders die hun kinderen op een gelijkmatig verdeelde wijze huisvesten, heeft artikel 42, § 1, derde lid, van de gecoördineerde wetten tot gevolg dat voor slechts één van beide ouders de kinderen uit een vorig huwelijk in aanmerking kunnen worden genomen voor het bepalen van de rang van de kinderen uit een tweede huwelijk.


Ainsi, un couple travaillant dans les services de la Communauté française pourra bénéficier de 16 jours de congé pour cas de force majeure par an (8 jours chacun) s'il apporte la preuve que le père et la mère ont tous les deux assuré la garde de l'enfant en utilisant les congés auxquels chacun des parents peut prétendre.

Een koppel dat bijvoorbeeld binnen de diensten van de Franse Gemeenschap werkt, zal per jaar 16 verlofdagen mogen genieten voor overmacht (8 dagen elk) als het bewijst dat de vader en de moeder allebei het kind gehouden hebben door de verlofdagen te gebruiken waarop elk ouder recht heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parents pourra bénéficier ->

Date index: 2022-06-09
w