Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parents sont donc toujours réputés " (Frans → Nederlands) :

Les parents sont donc toujours réputés responsables, sauf en cas de force majeure ou de faute de la victime.

Daardoor worden ouders steeds aansprakelijk geacht behalve in geval van overmacht of een fout van het slachtoffer.


Les parents sont donc toujours réputés responsables, sauf en cas de force majeure ou de faute de la victime.

Daardoor worden ouders steeds aansprakelijk geacht behalve in geval van overmacht of een fout van het slachtoffer.


Les parents sont donc toujours réputés responsables, sauf en cas de force majeure ou de faute de la victime.

Daardoor worden ouders steeds aansprakelijk geacht behalve in geval van overmacht of een fout van het slachtoffer.


Les parents sont donc toujours réputés responsables, sauf en cas de force majeure ou de faute de la victime.

Daardoor worden ouders steeds aansprakelijk geacht behalve in geval van overmacht of een fout van het slachtoffer.


Il n'appartiendra donc pas à l'officier de l'état civil de vérifier que le choix a bien été effectué conjointement. Lorsque la déclaration a été effectuée sans l'accord de l'autre, il sera toujours possible au parent lésé de saisir le tribunal de la famille pour trancher ce litige en rapport avec l'exercice de l'autorité parentale.

Wanneer de verklaring uiteindelijk werd afgelegd zonder het akkoord van de andere, zal het aan de benadeelde ouder zijn om de familierechtbank te vatten om dit geschil over de uitoefening van het ouderlijk gezag te beslechten.


Le beau-parent devra néanmoins toujours en prendre la décision par voie testamentaire: le droit héréditaire n'est donc pas rendu automatique.

De stiefouder zal weliswaar nog steeds de beslissing daartoe moeten nemen in een testament, er wordt dus geen automatisch erfrecht gecreëerd.


Les dispositions attaquées sont justifiées dans l'exposé des motifs du décret attaqué, de la manière suivante : « Les catégories actuelles de locataires d'une habitation sociale de location entraînent toutefois une inégalité de traitement des enfants de locataires d'une habitation sociale de location, lors du décès ou du départ du parent survivant. Les enfants qui sont majeurs lors de la conclusion du contrat de bail sont des locataires de catégorie A et ont donc droit à l'habitation sociale de location si le parent survivant décède ou s'il quitte l'habitation sociale de location et ils peuvent acheter l'habitation sociale de location. Les enfants qui sont mineurs lors de la conclusion du contrat de bail et qui, au moment où ils deviennent ...[+++]

De bestreden bepalingen worden in de memorie van toelichting bij het bestreden decreet als volgt verantwoord : « De huidige categorisering van huurders van een sociale huurwoning heeft echter een ongelijke behandeling van kinderen van huurders van een sociale huurwoning bij het overlijden of het vertrek van de langstlevende ouder tot gevolg. De kinderen die bij het sluiten van de huurovereenkomst meerderjarig zijn, zijn huurders van categorie A en hebben dus recht op de sociale huurwoning als de langstlevende ouder overlijdt of de sociale huurwoning verlaat, en kunnen de sociale huurwoning aankopen. De kinderen die minderjarig zijn bij het sluiten van de huurovereenkomst, en die op het moment dat ze meerderjarig worden de huurovereenkomst m ...[+++]


Ce ne sont donc pas les parents qui travaillent - les parents travaillent toujours - qu’il faut condamner, mais ceux qui n’ont aucun respect des principes et des valeurs moraux de base, ainsi que les professeurs qui n’aident pas les enfants à reconnaître que le respect de la dignité humaine constitue la valeur primordiale.

De schuld ligt dus niet bij de ouders omdat zij werken - ouders hebben altijd gewerkt - maar omdat zij de fundamentele ethische waarden en beginselen niet eerbiedigen. De schuld ligt ook bij de leraren die het kind niet de eerste grote waarde: de eerbiediging van de waardigheid van de mens, helpen erkennen.


Ce ne sont donc pas les parents qui travaillent - les parents travaillent toujours - qu’il faut condamner, mais ceux qui n’ont aucun respect des principes et des valeurs moraux de base, ainsi que les professeurs qui n’aident pas les enfants à reconnaître que le respect de la dignité humaine constitue la valeur primordiale.

De schuld ligt dus niet bij de ouders omdat zij werken - ouders hebben altijd gewerkt - maar omdat zij de fundamentele ethische waarden en beginselen niet eerbiedigen. De schuld ligt ook bij de leraren die het kind niet de eerste grote waarde: de eerbiediging van de waardigheid van de mens, helpen erkennen.




Anderen hebben gezocht naar : parents sont donc toujours réputés     possible au parent     n'appartiendra donc     sera     héréditaire n'est donc     devra néanmoins     pas les parents     sont     donc     parents travaillent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parents sont donc toujours réputés ->

Date index: 2024-06-11
w