Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat bilatéral
Contrat synallagmatique
Discuter des pièces
Discuter du terme d’une intervention thérapeutique
Modulation parfaite
Monnaies parfaitement interchangeables
Monnaies parfaitement substituables l'une à l'autre
Restitution parfaite

Vertaling van "parfaitement pour discuter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contrat bilatéral(parfait) | contrat synallagmatique(parfait)

tweezijdig contract | wederkerige overeenkomst


modulation parfaite | restitution parfaite

perfecte modulatie


monnaies parfaitement interchangeables | monnaies parfaitement substituables l'une à l'autre

onderling perfect substitueerbare munteenheden


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


discuter du terme d’une intervention thérapeutique

eindpunt van therapeutische interventies bespreken


discuter des pièces

theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken


discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38. Compte tenu du principe général de droit non bis in idem ainsi que de l'article 14, § 7, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, ayant un effet direct non discuté dans notre pays, le droit belge est en parfaite conformité avec l'article 4 du Protocole nº 7.

38. Rekening houdend met het algemeen rechtsbeginsel non bis in idem, alsook met artikel 14, § 7, van het Internationaal Pact inzake burgerlijke en politieke rechten, dat een onbetwist rechtstreeks effect heeft in ons land, blijkt het Belgisch recht perfect in overeenstemming te zijn met artikel 4 van het Protocol nr. 7.


Le sénateur, vu ces pouvoirs spéciaux, estime que la commission ne peut discuter que d'un cadre parfaitement vide.

Gelet op deze bijzondere bevoegdheden is de senator van oordeel dat de commissie slechts kan discussiëren over een volkomen leeg kader.


Nous aurons ainsi l’occasion et les moyens de discuter avec les autorités tadjikes de toutes les questions relatives à ce domaine, comme le travail des enfants, les droits de la femme, la liberté de réunion et la liberté religieuse – parfaitement, Monsieur Belder, car certains problèmes subsistent.

Dit zal ons de gelegenheid en de middelen bieden om alle daarmee samenhangende kwesties met de Tadzjiekse autoriteiten te bespreken, zoals kinderarbeid, vrouwenrechten, vrijheid van vergadering en vereniging en vrijheid van godsdienst – absoluut, mijnheer Belder, want daar zijn nog steeds problemen mee.


Les critères de Copenhague, déjà mentionnés par les précédents orateurs dans plusieurs interventions et auxquels les nouveaux États membres avaient l’obligation de se conformer, ont déjà été discutés, mais nous savions également parfaitement que ces mêmes critères, ces mêmes exigences – par exemple les exigences en matière d’éducation – ne sont pas satisfaites dans beaucoup des anciens États membres.

De criteria van Kopenhagen waaraan de nieuw toetredende lidstaten moesten voldoen, werden reeds door eerdere sprekers in verschillende toespraken genoemd, maar we waren ons terdege bewust van het feit dat dezelfde verplichtingen – bijvoorbeeld op het gebied van onderwijs – in vele oude lidstaten niet worden nagekomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous pouvons parfaitement tenir ce débat en vertu de principes fondamentaux - un tel débat est indispensable - mais pas sans discuter d’un instrument.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we kunnen dit fundamentele debat wel voeren – en we moeten het voeren –, maar niet zonder dat we het over een bepaald instrument hebben.


Nous devons discuter des autres détails de l'approche du Parlement afin de respecter l'équilibre institutionnel prévu par le traité, mais la logique de l'approche choisie me semble parfaitement juste dans la mesure où elle consiste à trouver un équilibre entre les intérêts de la subsidiarité et ceux du marché intérieur, puis d'en tirer des conclusions opérationnelles claires.

We zullen de details van de door het Parlement voorgestelde benadering nader moeten bestuderen voor wat betreft de inachtneming van het in het Verdrag vastgelegde institutionele evenwicht. Maar ik kan me in ieder geval volledig vinden in de hele logica van deze benadering die erop gericht is een evenwicht te vinden tussen subsidiariteit en het belang van de interne markt, om vervolgens duidelijke operationele gevolgtrekkingen te maken.


Je comprends parfaitement que la Commission européenne ne peut discuter de dates, mais pourrions-nous en gros tabler sur 2012 comme date plus ou moins convenable pour les deux parties?

Ik begrijp uiteraard dat de Europese Commissie geen data kan noemen, maar zouden we algemeen genomen kunnen stellen dat 2012 een datum is die voor beide partijen min of meer aanvaardbaar is?


- Contrairement à ce qu'a dit notre collègue Geens, cette assemblée convient parfaitement pour discuter de ce problème.

- Het probleem van Sabena kan, in tegenstelling tot wat de heer Geens beweert, perfect in deze instelling worden besproken.


- Je ne comprends pas pourquoi M. Beke aborde la question du parcours économique du gouvernement dans le cadre de mon intervention. Nous pouvons parfaitement en discuter mais de préférence à un autre moment.

- Het is me niet duidelijk waarom de heer Beke in het kader van mijn uiteenzetting het economische parcours van de regering ter sprake brengt, waar we het overigens best op een ander moment eens over willen hebben.


C'est la raison pour laquelle j'ai déposé un amendement dans lequel je précise clairement qu'une taxe sur des transactions financières, dont on peut parfaitement discuter, ne peut avoir pour effet direct ou indirect d'alourdir l'imposition des citoyens et des entreprises dans ce pays le plus taxé au monde.

Daarom heb ik een amendement ingediend waarmee ik zeer duidelijk stel dat een taks op financiële transacties, die voor mij wel bespreekbaar is direct, noch indirect, de belasting van burgers en bedrijfsleven mag doen stijgen in dit hoogst belaste land ter wereld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parfaitement pour discuter ->

Date index: 2024-08-02
w