Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Latente
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique

Vertaling van "parfois difficiles surtout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des perceptions, parfois des épiso ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of andersoortige ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les affaires criminelles dans le domaine de la traite des êtres humains, de l'exploitation sexuelle, etc., se basent essentiellement sur les témoignages des victimes, traditionnellement difficiles à obtenir ou qui sont parfois réfutés (voir à ce sujet : les victimes abandonnées à leur sort entretiennent de la méfiance surtout à l'égard des institutions publiques).

Strafzaken in de sfeer van mensenhandel, seksuele exploitatie en dergelijke zijn voornamelijk gebaseerd op getuigenverklaringen van de slachtoffers die traditioneel moeizaam te verkrijgen zijn of herroepen worden (zie hiervoor : slachtoffers worden aan hun lot overgelaten, koesteren een wantrouwen, vooral tegen openbare instellingen).


Les affaires criminelles dans le domaine de la traite des êtres humains, de l'exploitation sexuelle, etc., se basent essentiellement sur les témoignages des victimes, traditionnellement difficiles à obtenir ou qui sont parfois réfutés (voir à ce sujet : les victimes abandonnées à leur sort entretiennent de la méfiance surtout à l'égard des institutions publiques).

Strafzaken in de sfeer van mensenhandel, seksuele exploitatie en dergelijke zijn voornamelijk gebaseerd op getuigenverklaringen van de slachtoffers die traditioneel moeizaam te verkrijgen zijn of herroepen worden (zie hiervoor : slachtoffers worden aan hun lot overgelaten, koesteren een wantrouwen, vooral tegen openbare instellingen).


Par ailleurs, je crois fermement que le risque de double imposition complique énormément les systèmes fiscaux et surtout qu’il complique la situation des petites et moyennes entreprises qui trouvent parfois très difficile de percer les mystères des différentes législations nationales.

Aan de andere kant staat natuurlijk buiten kijf dat het risico op dubbele belasting de belastingstelsels zelf alsook het leven van met name het midden- en kleinbedrijf verregaand compliceert. De bedrijven moeten zich vaak met grote moeite een weg zien te banen door een oerwoud van uiteenlopende nationale wetgevingen.


- Je voudrais, au nom de tous mes collègues, remercier le personnel pour sa compétence et sa mobilisation dans des circonstances parfois difficiles, surtout ces derniers temps.

- Uit naam van alle collega's wil ik het personeel danken voor zijn bekwaamheid en omdat het, vooral de jongste tijd, in vaak moeilijke omstandigheden heeft moeten werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Bien entendu, il y a d'autres services, mais il est parfois difficile, surtout pour les personnes âgées, de faire une démarche pour demander une aide à un service, qu'il soit public ou privé.

- Natuurlijk zijn er ook andere diensten, maar vooral voor bejaarden is het een moeilijke stap om hulp te vragen aan een dienst, ongeacht of hij openbaar of privé is.


Il s'agit de montants relativement modestes, dans la mesure où ce service centralise les opérations comptables des 32 établissements pénitentiaires du pays et du garage central attaché à la prison de Forest. 2. En pratique, il est parfois difficile, voire impossible, de respecter le délai de paiement imposé par la législation sur les marchés publics (50 jours) - surtout lorsque les services extérieurs sont nombreux.

Aangezien deze dienst de boekhoudkundige verrichtingen van de 32 strafinrichtingen van het land en van de bij de gevangenis van Vorst behorende centrale garage centraliseert, gaat het over betrekkelijk matige bedragen. 2. In praktijk, is het soms moeilijk, of zelfs onmogelijk de door de wetgeving op de overheidsopdrachten opgelegde betalingstermijn (50 dagen) te respecteren - vooral indien de externe diensten talrijk zijn.




Anderen hebben gezocht naar : latente     prodromique     pré-psychotique     pseudo-névrotique     parfois difficiles surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parfois difficiles surtout ->

Date index: 2021-10-10
w