Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parfois encore trop " (Frans → Nederlands) :

Du point de vue du consommateur, le prix est parfois encore trop élevé; la disponibilité et la visibilité des produits équitables dans les magasins où le consommateur fait habituellement ses courses sont trop discrètes; le nombre d'acteurs me semble trop limité et l'offre de produits est dès lors limitée; on propose essentiellement des produits alimentaires et des produits artisanaux mais pas encore de produits équitables sur le plan industriel; il y a des difficultés de financement et des problèmes de sous-capitalisation, notamment des acteurs et donc des ONG.

Voor de consument is de prijs soms nog te hoog; de beschikbaarheid en de zichtbaarheid van de producten van eerlijke handel in de winkels waar de consument gewoonlijk zijn inkopen doet, is nog te klein; het aantal actoren is te klein en het aanbod van producten is bijgevolg beperkt; het aanbod bestaat vooral uit voedings- en artisanale producten maar nog niet uit industriële pruducten van de eerlijke handel; er zijn financieringsproblemen en problemen van onderkapitalisatie, meer bepaald van de actoren en dus van de NGO's.


Il admet toutefois que les postes diplomatiques ou consulaires sont actuellement parfois encore trop prudents.

Hij geeft wel toe dat de diplomatieke of consulaire posten soms nog te terughoudend zijn.


Il admet toutefois que les postes diplomatiques ou consulaires sont actuellement parfois encore trop prudents.

Hij geeft wel toe dat de diplomatieke of consulaire posten soms nog te terughoudend zijn.


Dans beaucoup de cas, il apparaît clairement que le grand public ne comprend pas bien la directive et le rôle de la Commission : les citoyens formulent parfois des observations bien longtemps avant toute procédure administrative et se plaignent de ce qu'aucune procédure d'EIE n'a été menée à bien alors qu'en fait, on ne saurait y voir une infraction, puisque la situation n'en est encore qu'à un stade trop peu avancé et que la directive n'exige une EIE que préalablement à la délivrance d'une au ...[+++]

In veel gevallen is duidelijk dat het publiek de richtlijn en de rol van de Commissie niet goed begrijpt: mensen klagen soms lang voordat er enige administratieve procedure van start is gegaan en beweren dat er geen m.e.r.-procedure is uitgevoerd, terwijl er dan in feite geen inbreuk is vast te stellen omdat het daarvoor nog te vroeg is en de richtlijn alleen vereist dat er een m.e.r. wordt uitgevoerd voordat er een vergunning wordt verleend.


E. considérant qu'il existe encore trop de barrières juridiques et sociales qui empêchent les femmes de participer pleinement à la représentation dans le secteur de la pêche, et qu'il leur arrive même parfois, dans certaines communautés ou associations, de se voir interdire l'accès aux organes décisionnels;

E. overwegende dat er nog steeds te veel wettelijke en sociale obstakels bestaan die de volledige participatie van vrouwen in de vertegenwoordiging in de visserijsector onmogelijk maken, en dat vrouwen zelfs worden uitgesloten van deelname in de besluitvormingsorganen van sommige gemeenschappen en organisaties;


En effet cela reviendrait à ignorer les interdépendances qui existent entre les différents objectifs et cela irait à l’encontre des principes d’appropriation, de coordination et de complémentarité qui sont appliqués – parfois de manière encore trop partielle certes - dans la conduite de la coopération au développement.

Dat zou namelijk betekenen dat de ondelinge afhankelijkheid tussen de verschillende doelstellingen wordt genegeerd en dat zou in strijd zijn met de beginselen van eigen inbreng, coördinatie en complementariteit die, soms nog onvoldoende, worden toegepast bij de uitvoering van de onwikkelingssamenwerking.


La gamme des services disponibles est encore trop restreinte, certains clients sont forcés de patienter longtemps avant d'obtenir une connexion et l'aide à la clientèle est parfois inadaptée.

Het gamma van de beschikbare diensten is nog steeds te beperkt, sommige klanten zijn genoodzaakt lang te wachten voordat een verbinding tot stand komt en de klantenservice is soms onvoldoende.


Tout d'abord, réduire la durée, parfois encore trop longue, de l'instruction des dossiers.

In de eerste plaats de soms nog steeds te lange duur van het onderzoek van de dossiers te verkorten.


Les postes diplomatiques ou consulaires peuvent actuellement délivrer des visas d'office, mais ils sont parfois encore trop réticents.

De diplomatieke of consulaire posten kunnen momenteel ambtshalve visa uitreiken maar ze zijn soms nog te terughoudend.


Actuellement les différentes entités sont encore trop dépendantes les unes des autres et cela conduit parfois à des difficultés dans la prise de décision.

Vandaag zijn de verschillende entiteiten nog te veel afhankelijk van elkaar en dat leidt soms tot een moeilijke besluitvorming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parfois encore trop ->

Date index: 2021-08-11
w