Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Latente
Mauvais voyages
Paranoïa
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «parfois surpris » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
taille riche ( appelée parfois et improprement taille longue )

lichte snoei


les cristaux de steadite sont parfois accompagnés de larges plages de cémentite pure

steactietkristallen treden meestal te zamen met grote cementietgebieden op


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des perceptions, parfois des épiso ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il précise simplement qu'à la lecture du bilan de ce qui se passe dans certaines communes de Bruxelles, où l'on trouve de 30 à 40 % de personnes de nationalité étrangère, et de 35 % à 60 % de personnes d'origine étrangère, on est parfois assez surpris d'entendre des amis français expliquer toutes leurs difficultés en matière de sécurité.

Wel merkt hij op dat het verbazingwekkend is te horen, op basis van wat er in bepaalde Brusselse gemeenten gebeurt, waar er 30 tot 40 % mensen met een vreemde nationaliteit zijn en 35 tot 60 % buitenlanders, dat Franse vrienden hun beklag doen over de veiligheid.


Il précise simplement qu'à la lecture du bilan de ce qui se passe dans certaines communes de Bruxelles, où l'on trouve de 30 à 40 % de personnes de nationalité étrangère, et de 35 % à 60 % de personnes d'origine étrangère, on est parfois assez surpris d'entendre des amis français expliquer toutes leurs difficultés en matière de sécurité.

Wel merkt hij op dat het verbazingwekkend is te horen, op basis van wat er in bepaalde Brusselse gemeenten gebeurt, waar er 30 tot 40 % mensen met een vreemde nationaliteit zijn en 35 tot 60 % buitenlanders, dat Franse vrienden hun beklag doen over de veiligheid.


Je suis parfois surpris quand ceux qui s’opposent à l’Union européenne et au traité de Lisbonne exigent l’instauration d’une autorité supranationale à laquelle ils s’opposent dans tous les autres contextes.

Soms verbaast het mij dat degenen die tegen de Europese Unie zijn en degenen die tegen het Verdrag van Lissabon zijn, een hogere instantie dan de lidstaten eisen, waar ze in alle andere samenhangen tegen stemmen.


− Je suis parfois surpris par certaines questions. Ce n’est pas parce qu’on n’en parle pas tous les jours qu’on ne travaille pas tous les jours dessus.

(FR) Ik ben soms verrast door bepaalde vragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis parfois un peu surpris: par l’intermédiaire de sa chancelière, l’Allemagne, tout comme le président Sarkozy - le prince français des sondages - exige des mesures que l’Allemagne elle-même n’a jamais prises sous cette forme.

Soms ben ik toch lichtelijk verbaasd: de Bondsrepubliek Duitsland eist in de persoon van de bondskanselier, net als mijnheer Sarkozy – de koning van de peilingen in Frankrijk –, maatregelen die de Bondsrepubliek in die vorm zelf nog niet heeft genomen.


Nous espérons également que le Conseil, qui nous a parfois surpris par son entêtement excessif au cours de ce processus, commencera à faire montre d’une certaine ouverture, parallèle à l’ouverture qui ressort des propos conciliants et importants tenus par M. Almunia.

Verder hopen we dat de Raad, die op bepaalde momenten in het proces nogal eenzelvig op mij overkwam, tekenen van openheid aan de dag zal leggen en een voorbeeld neemt aan de openingen die de heer Almunia met zijn inschikkelijke en veelzeggende woorden geboden heeft.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous sommes pour le moins surpris de la difficulté qu’éprouve parfois la Commission à traiter des points complexes de la législation en matière de politique sociale, comme la directive sur le détachement des travailleurs, à les évaluer, à les réformer lorsque cela se révèle nécessaire, à aborder les rapports du Parlement et également les nouveaux concepts.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, het verrast ons enigszins dat de Commissie bij zulke gecompliceerde wetgeving op het gebied van sociaal beleid, zoals de richtlijn inzake de terbeschikkingstelling van werknemers, soms moeilijkheden heeft met evaluaties, met de noodzakelijke herzieningen, met de verslaglegging aan het Parlement en ook met nieuwe ideeën.


Nous avons pensé qu'il était nécessaire, à un certain moment, de rendre publics certains éléments de cette problématique, notamment parce que le Comité R avait découvert que nos services de renseignements étaient parfois eux-mêmes surpris par l'importance de l'activité de certains groupuscules de l'islamisme radical.

Wij vonden het nodig dat op een zeker ogenblik bepaalde elementen van die problematiek openbaar worden gemaakt, meer bepaald omdat het Comité I ontdekt had dat onze inlichtingendiensten soms zelf verrast waren door de omvang van de activiteit van bepaalde radicale islamistische groepjes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parfois surpris ->

Date index: 2021-04-30
w