Celui de protéger les joueurs pourrait l'être autrement (limitation du nombre d'établissements de jeux, âge minimum de 21 ans pour les personnes autorisées à entrer dans les salles de jeux, dispositions déjà prises par la loi ou par d'autres mesures, telles que l'obligation d'une carte de membre pour entrer dans les luna-parks, limitation de la mise maximum pour un jeu) et les moyens utilisés pour l'atteindre sont disproportionnés, la désaffection des luna-parks risquant de conduire les joueurs dans les casinos ou vers les jeux clandestins.
De doelstelling van bescherming van de spelers zou op een andere manier kunnen worden bereikt (beperking van het aantal speelinrichtingen, minimumleeftijd van 21 jaar voor de personen die tot de speelzalen worden toegelaten, regelingen die reeds zijn getroffen door de wet of door andere maatregelen, zoals de verplichting van een lidmaatschapskaart om in de lunaparken binnen te gaan, beperking van de maximuminzet per spel) en de middelen die werden aangewend om die doelstelling te bereiken zijn onevenredig, zodat het zich afkeren van de lunaparken de spelers dreigt te leiden naar de casino's of naar clandestiene spelen.