Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assister à des séances plénières du Parlement
Bureau du Parlement
COSAC
Composition du Parlement
Directive sur les pratiques commerciales déloyales
Parlement
Parlement de communauté
Parlement de région
Parlement européen
Règlement
Règlement du Parlement
Règlement intérieur du Parlement européen

Vertaling van "parlement acceptera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bureau du Parlement

parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]


composition du Parlement

samenstelling van het Parlement




Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales

richtlijn oneerlijke handelspraktijken


règlement | règlement du Parlement | règlement intérieur du Parlement européen

Reglement | Reglement van het Europees Parlement


Conférence des Organes parlementaires spécialisés dans les Affaires de l'Union des Parlements de l'Union européenne | Conférence des organes parlementaires spécialisés dans les affaires de l'Union européenne | Conférence des organes spécialisés dans les affaires communautaires et européennes des parlements de l'Union européenne | Conférence des organes spécialisés dans les affaires de l'Union | COSAC [Abbr.]

Conferentie van in communautaire aangelegenheden gespecialiseerde organen | Cosac [Abbr.]








assister à des séances plénières du Parlement

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est convaincu que le parlement turc les acceptera tous et qu'il les reprendra dans sa législation, mais il trouve que le débat doit être mené le plus possible avec des arguments pratiques.

Hij is er zelfs van overtuigd dat het Turkse parlement al die teksten zal aanvaarden en in zijn wetgeving opnemen. Maar ik vind dat het hele debat met zoveel mogelijk zakelijke argumenten gevoerd moet worden.


Il est convaincu que le parlement turc les acceptera tous et qu'il les reprendra dans sa législation, mais il trouve que le débat doit être mené le plus possible avec des arguments pratiques.

Hij is er zelfs van overtuigd dat het Turkse parlement al die teksten zal aanvaarden en in zijn wetgeving opnemen. Maar ik vind dat het hele debat met zoveel mogelijk zakelijke argumenten gevoerd moet worden.


66. rappelle que pour assurer une vraie transparence et garantir une implication véritable du Parlement européen et de ses membres, les espaces publics européens (EPS) devraient faire l'objet d'une ligne spécifique; regrette que la Commission propose de vider cette ligne et de fusionner les crédits EPS avec ceux de la ligne consacrée aux représentations de la Commission; rappelle que les espaces publics européens sont gérés conjointement par la Commission et le Parlement et que, par conséquent, leur budget devrait être distinct de celui des représentations de la Commission, comme c'était le cas dans les budgets 2010 et 2011; souligne que le Pa ...[+++]

66. wijst erop dat de Europese publieke ruimten met het oog op transparantie en volledige betrokkenheid van het Europees Parlement en zijn leden over een eigen aparte begrotingslijn moeten beschikken; betreurt het voorstel van de Commissie om deze begrotingslijn leeg te halen en de kredieten voor de Europese publieke ruimten samen te voegen met de begrotingslijn voor vertegenwoordigingen van de Commissie; herinnert eraan dat de Europese publieke ruimten gezamenlijk door de Commissie en het Parlement worden beheerd en dat het daarvoor bestemde budget derhalve moet worden gescheiden van het budget voor vertegenwoordigingen van de Commiss ...[+++]


Un des amendements dont nous espérons que ce Parlement acceptera de supprimer demain sollicite, en effet, de la Commission d’établir des codes de conduite volontaires.

Een van de amendementen waarvan wij hopen dat het Parlement het morgen zal schrappen, roept de Commissie op vrijwillige gedragscodes op te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que le Parlement acceptera cette position, mais j’espère que, cette fois-ci, les États membres aussi seront un peu plus accommodants.

Maar in het belang van de burgers moeten we dat altijd opnieuw zeggen. Ik denk dat u in het Europees Parlement geen last zal hebben met dat standpunt, maar ik hoop dat de lidstaten dit keer toeschietelijker zullen zijn.


J'espère que le Parlement acceptera aujourd'hui ou demain cette proposition, et que nous aurons dès le mois d'octobre, dans l'Union européenne, une meilleure législation sur les substances responsables de la destruction de la couche d'ozone.

Ik hoop dat het Parlement het voorstel vandaag of morgen aanneemt en dat wij reeds in oktober van dit jaar over een nieuwe en betere wetgeving voor ozonlaag afbrekende stoffen zullen beschikken.


J'espère que le Parlement acceptera cette approche.

Ik hoop dat het Parlement kan instemmen met deze aanpak.


Aussi longtemps que cette démarche n'aura pas été accomplie, nous savons que le Parlement n'acceptera aucune augmentation du personnel de la Commission.

Zolang wij dit niet hebben gedaan, weten wij dat dit Parlement geen personeelsuitbreiding bij de Commissie zal goedkeuren.


Le ministre acceptera certainement de communiquer au parlement les informations provenant de la Banque nationale, dès qu'elles seront officiellement confirmées.

De minister zal het er wel mee eens zijn om de informatie van de Nationale Bank, zodra die officieel bevestigd wordt, met het parlement te delen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement acceptera ->

Date index: 2023-05-03
w