Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement aient fait » (Français → Néerlandais) :

36. se félicite que, depuis 2011, les services de traduction et d'interprétation du Parlement aient fait l'objet de changements considérables; est sensible au fait que ce processus ait permis d'augmenter considérablement l'efficacité et de réduire les moyens financiers, tout en maintenant la qualité et l'offre pour les députés; relève que, dans le cadre de la politique de multilinguisme intégral basé sur usage plus efficace des ressources, la traduction à la demande du compte rendu in extenso et des questions écrites a permis une réduction permanente de 11 millions d'euros du coût de la traduction externe;

36. is verheugd dat de vertalings- en vertolkingsdiensten van het Parlement sinds 2011 belangrijke wijzigingen hebben ondergaan; erkent dat de efficiëntie in dit gehele proces kon worden verhoogd, zodat de financiële middelen vervolgens konden worden verlaagd met handhaving van de kwaliteit en het aanbod voor de leden; merkt op dat in het kader van het beleid van integrale meertaligheid met efficiënt gebruik van middelen op permanente basis 11 miljoen euro kon worden bespaard op de vertaling op verzoek van de volledige verslagen en ...[+++]


36. se félicite que, depuis 2011, les services de traduction et d'interprétation du Parlement aient fait l'objet de changements considérables; est sensible au fait que ce processus ait permis d'augmenter considérablement l'efficacité et de réduire les moyens financiers, tout en maintenant la qualité et l'offre pour les députés; relève que, dans le cadre de la politique de multilinguisme intégral basé sur usage plus efficace des ressources, la traduction à la demande du compte rendu in extenso et des questions écrites a permis une réduction permanente de 11 millions d'euros du coût de la traduction externe;

36. is verheugd dat de vertalings- en vertolkingsdiensten van het Parlement sinds 2011 belangrijke wijzigingen hebben ondergaan; erkent dat de efficiëntie in dit gehele proces kon worden verhoogd, zodat de financiële middelen vervolgens konden worden verlaagd met handhaving van de kwaliteit en het aanbod voor de leden; merkt op dat in het kader van het beleid van integrale meertaligheid met efficiënt gebruik van middelen op permanente basis 11 miljoen euro kon worden bespaard op de vertaling op verzoek van de volledige verslagen en ...[+++]


Il serait cependant préférable d'attendre deux ans, jusqu'à ce que le collège des procureurs généraux ou le ministre aient fait le bilan de la lutte contre la criminalité organisée et informé le Parlement des problèmes juridiques auxquels l'appareil judiciaire est confronté dans le cadre de cette lutte.

Maar het zou verkieslijk zijn om een tweetal jaren te wachten totdat het college van procureurs-generaal of de minister de balans hebben opgemaakt van de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en het Parlement hebben meegedeeld op welke juridische problemen het gerechtelijk apparaat daarbij is gestuit.


Il serait cependant préférable d'attendre deux ans, jusqu'à ce que le collège des procureurs généraux ou le ministre aient fait le bilan de la lutte contre la criminalité organisée et informé le Parlement des problèmes juridiques auxquels l'appareil judiciaire est confronté dans le cadre de cette lutte.

Maar het zou verkieslijk zijn om een tweetal jaren te wachten totdat het college van procureurs-generaal of de minister de balans hebben opgemaakt van de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en het Parlement hebben meegedeeld op welke juridische problemen het gerechtelijk apparaat daarbij is gestuit.


Dans ces cas précis, je ne suis pas persuadé que la Commission et le Parlement aient fait leur travail convenablement, à savoir assurer la sécurité des citoyens européens.

Ik ben er niet van overtuigd dat de Commissie en het Parlement in deze situaties hun werk voor het waarborgen van de veiligheid voor de Europese burgers goed hebben volbracht.


Certains ont fait valoir que la clause de flexibilité était susceptible d'empiéter sur les compétences des États membres sans que les Parlements nationaux n'aient été consultés.

Sommigen waren van oordeel dat een dergelijke flexibiliteitsclausule de bevoegdheden van de Lidstaten zou kunnen aantasten zonder dat de nationale parlementen zouden worden geraadpleegd.


M. Van Hauthem exprime son étonnement quant au fait que les présents projets de lois aient été présentés si tardivement au Parlement.

De heer Van Hauthem uit zijn verwondering over het feit dat de voorliggende ontwerpen van wet zo laattijdig bij het Parlement werden ingediend.


La commission demande que les parlements nationaux aient accès aux résultats de la supervision et à l'évaluation qui sera faite de l'accord.

De commissie vraagt dat de nationale parlementen toegang zouden hebben tot de resultaten van het toezicht en de evaluatie van de overeenkomst.


2. déplore que la stratégie 2005 de l'UE pour l'Afrique, précitée, ait été adoptée sans que les institutions de l'UA et les gouvernements et parlements africains aient fait l'objet d'une consultation approfondie et sans que les sociétés civiles européenne et africaine ni les autorités locales y aient été associées; observe à cet égard que cette stratégie détermine les principales questions abordées dans le projet de nouvelle stratégie conjointe, risquant ainsi de laisser de côté d'autres sujets importants pour le développement durable de l'Afrique; espère que la nouvelle stratégie proposée sera ...[+++]

2. betreurt dat de bovengenoemde EU-strategie voor Afrika van 2005 zonder uitvoerige raadpleging van de instellingen van de Afrikaanse Unie, de parlementen en de Afrikaanse regeringen tot stand gekomen is, en zonder enige medewerking van de civiele maatschappij in Europa en Afrika; stipt in dat verband aan dat de EU-strategie de belangrijkste aandachtspunten van de nieuw voorgestelde gezamenlijke strategie bepaalt, waardoor het risico bestaat dat andere belangrijke kwesties voor de duurzame ontwikkeling van Afrika over het hoofd gezien worden; hoopt dat de nieuwe strategie die zal voorgesteld worden, het resultaat zal zijn van grondig ...[+++]


C’est pourquoi, dans le cadre du vote sur le rapport de M. Wynn, président de la commission des budgets, j’ai voté avec les socialistes français et les socialistes espagnols pour réclamer qu’avant l’élargissement, la commission des budgets et ce Parlement aient fait la promotion de l’idée selon laquelle, pour financer l’Union, la Communauté, le plus simple est de faire payer tout le monde selon un système de taxation compréhensible pour les citoyens et qui ne soit pas basé sur la capacité fiscale des États, mais sur les revenus de chacun de nos concitoyens.

Daarom heb ik tijdens de stemming over het verslag van de heer Wynn, de voorzitter van de Begrotingscommissie, met de Franse en de Spaanse socialisten gestemd voor de idee dat de beste manier om deze Unie, deze Gemeenschap, te financieren is dat we ervoor zorgen dat iedereen zijn bijdrage levert. Een dergelijke belasting is niet gebaseerd op de welvaart van de lidstaten maar op het inkomen van iedere individuele burger. Dat zou voor de burger begrijpelijk zijn en dat hadden de Commissie en ook het Parlement al voor de uitbreiding moet ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement aient fait ->

Date index: 2021-06-30
w