Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement ait trouvé » (Français → Néerlandais) :

Il semble qu'une version encore plus récente ait trouvé l'accord du groupe de travail « coopération policière » du Conseil et qu'elle ait été transmise au Parlement européen afin que celui-ci puisse l'adopter ou la modifier.

Het schijnt dat een nog recentere versie door de Groep Politiële Samenwerking van de Raad is goedgekeurd en dat ze ter goedkeuring of wijziging aan het Europees Parlement is toegezonden.


Madame Arena trouve qu'il est important que ce débat puisse avoir lieu au parlement, mais qu'il est nécessaire qu'il ait lieu aussi au CNT avec les partenaires sociaux.

Mevrouw Arena vindt het belangrijk dat dit debat in het Parlement kan worden gevoerd, maar het moet ook in de NAR met de sociale partners plaatsvinden.


Madame Arena trouve qu'il est important que ce débat puisse avoir lieu au parlement, mais qu'il est nécessaire qu'il ait lieu aussi au CNT avec les partenaires sociaux.

Mevrouw Arena vindt het belangrijk dat dit debat in het Parlement kan worden gevoerd, maar het moet ook in de NAR met de sociale partners plaatsvinden.


4) Est-il vrai que le parlement wallon n'ait aucun contrôle sur les exportations d'armes wallonnes et que tous les pouvoirs à ce propos se trouve entre les mains du ministre-président ?

4) Klopt de kritiek dat het Waalse parlement geen controle heeft over de Waalse wapenexport en dat alle macht geconcentreerd zit bij de minister-president?


Il était très important, en termes de calendrier, et c’est quelque chose dont je me suis moi-même félicité, que le Parlement ait la possibilité de se former une opinion détaillée et à plusieurs niveaux avant la publication de nos projets de règlements, et que cette opinion trouve alors son expression dans les règlements pertinents.

Voor het Parlement was het in de zin van timing zeer belangrijk – en daarnaast was het ook iets dat ik zelf zeer verwelkomde – dat het Parlement gelegenheid kreeg om voorafgaand aan de publicatie van onze ontwerpregelgeving een gedetailleerd meerledig advies uit te brengen, en dat dit advies dan ook tot uitdrukking zou komen in de desbetreffende regelgeving.


Il ressort également de la jurisprudence que l’administration doit examiner les réclamations dans un esprit d’ouverture et il suffit, pour considérer qu’elle se trouve en présence d’une réclamation au sens de l’article 90, paragraphe 2, du statut, qu’un moyen ait été préalablement soulevé, dans le cadre de la procédure administrative, d’une manière suffisamment claire pour que l’AIPN ait été en mesure de connaître les critiques que l’intéressé formulait à l’encontre de la décision contestée (voir arrêt du Tribunal de première instance du 13 janvier 199 ...[+++]

Uit de rechtspraak volgt eveneens dat de administratie klachten met een openheid van geest moet onderzoeken en dat het volstaat dat een middel in het kader van de administratieve procedure reeds is opgeworpen, zodat het TABG de kritiek van de belanghebbende op het bestreden besluit kon kennen, om ervan uit te gaan dat er sprake is van een klacht in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut (zie arrest Gerecht van eerste aanleg van 13 januari 1998, Volger/Parlement, T-176/96, punt 65).


Je suis heureux que le Parlement ait trouvé un moyen de soutenir la régénération systématique des quartiers habités par les plus démunis.

Het doet me deugd dat het Parlement ook een manier heeft gevonden om steun te geven aan de systematische renovatie van buurten die door de minder bedeelden worden bevolkt.


Je trouve scandaleux non seulement que le Parlement ait été contourné au moment d’insérer sans consultation la liste de fléchage des crédits dans les documents, mais également que la Commission, en tant que gardienne des Traités, ait elle-même sacrifié la cohésion économique et sociale, en violation de ces Traités.

Ik vind het niet alleen schandalig dat de earmarking-lijst buiten het Parlement om en zonder overleg in de documenten is opgenomen, maar ook dat de Commissie als hoedster van de Verdragen zelf – in strijd met de inhoud van die Verdragen – de economische en sociale cohesie opoffert.


La rapporteure se félicite que la Commission ait trouvé une source de financement des crédits de paiement autre que les fonds inutilisés du FSE, comme le Parlement européen l'avait maintes fois demandé.

De rapporteur stelt met instemming vast dat de Commissie wederom een alternatieve bron van betalingskredieten naast niet-bestede ESF-middelen heeft aangegeven, daarmee gehoor gevend aan de herhaaldelijke verzoeken hiertoe van het Europees Parlement.


Je suis heureux que le Parlement ait trouvé le résultat des négociations généralement positif, mais nous avons aussi pris note de quelques critiques supplémentaires, particulièrement dans le cadre de la coopération dans la lutte contre la fraude dans le transit, la contrebande de cigarettes et d'autres délits fiscaux, domaines dans lesquels nous voudrions voir nos amis suisses être plus actifs.

Het verheugt mij dat het Parlement het onderhandelingsresultaat over het algemeen zo positief beoordeelt, maar we hebben ook nota genomen van enkele kritische opmerkingen, met name wat betreft de samenwerking bij de bestrijding van fraude in het transitverkeer, sigarettensmokkel en andere fiscale misdrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement ait trouvé ->

Date index: 2023-12-11
w