Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement aura obtenu » (Français → Néerlandais) :

Cette décision, selon toute vraisemblance, sera adoptée dès lors que le Parlement aura donné son approbation à l’ALE, et qu’un accord sur le règlement de sauvegarde aura été obtenu.

That decision will most likely be adopted once Parliament has given its consent to the FTA and an agreement on the safeguard regulation has been reached.


Cette décision, selon toute vraisemblance, sera adoptée dès lors que le Parlement aura donné son approbation à l’ALE, et qu’un accord sur le règlement de sauvegarde aura été obtenu.

That decision will most likely be adopted once Parliament has given its consent to the FTA and an agreement on the safeguard regulation has been reached.


À moyen et à long terme, c’est-à-dire, d’ici le réexamen de 2007, nous espérons vivement que la clause passerelle aura été adoptée, que le Parlement aura obtenu la procédure de codécision et que toutes les questions seront traitées dans le cadre d’une procédure démocratique appropriée.

We hopen dat de passerelle-clausule op de middellange tot lange termijn, dat wil zeggen bij de herziening na 2007, zal zijn goedgekeurd, het Parlement zich zal hebben verzekerd van medebeslissing en dat alles zal worden afgehandeld volgens een goede democratische procedure. Het Parlement zal dan staan op evenredigheid.


Je salue le fait que la mise en œuvre de l’assistance technique, ainsi que du SIS, du SIS II et du SISone4ALL, aura lieu en temps utile, et que le Parlement européen ait fait son possible pour garantir qu’un accord soit obtenu en première lecture, de manière à éviter que la mise en œuvre du SIS II ne soit retardée par le Parlement.

Ik ben ingenomen met het feit dat de technische ondersteuning en de SIS-informatiesystemen SIS II en SISone4ALL op tijd zullen worden uitgerold en dat het Europees Parlement zich zoveel inspanning heeft getroost om reeds in de eerste lezing tot een overeenkomst te komen, om zo te vermijden dat het nodeloze vertragingen bij de introductie van SIS II zou veroorzaken.


Les changements seront légion d’ici à décembre: au sein de l’Union, nous aurons obtenu un accord de la CIG qui nous préparera pleinement aux futurs élargissements; en Turquie, le gouvernement AKP aura assis sa légitimité et le nouveau train de réformes aura fait son chemin au sein du Parlement; les circonstances socio-économiques se seront améliorées et - espérons-le - la mise en œuvre pratique des réformes aura progressé; enfin ...[+++]

Er zal tussen nu en december veel veranderen: binnen de Unie zullen we via de IGC een overeenkomst hebben bereikt waardoor wij volledig op verdere uitbreidingen voorbereid zullen zijn; in Turkije zal de AKP-regering haar legitimiteit hebben geconsolideerd en zal een nieuw pakket hervormingsmaatregelen door het Parlement zijn geloodst; de sociale en economische omstandigheden zullen zijn verbeterd en hopelijk zal er vooruitgang zijn geboekt bij de praktische implementatie van de hervormingsmaatregelen; en Turkije zal verder zijn gegaan met verbeteren van de betrekkingen met zijn buurlanden.


Aucun accord d'ensemble sur la directive n'ayant pu être obtenu à ce stade, le Conseil a chargé le Comité des représentants permanents de poursuivre ses travaux en vue de parvenir à une solution lors du prochain Conseil "Télécommunications", une fois que le Parlement européen aura rendu son avis.

Omdat vooralsnog geen algemene overeenstemming over de richtlijn kon worden bereikt, heeft de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opgedragen zijn werkzaamheden voort te zetten, zodat de Raad Telecommunicatie in zijn volgende zitting - als het Europees Parlement advies heeft uitgebracht - een besluit kan nemen.


Aucun accord d'ensemble sur la directive n'ayant pu être obtenu à ce stade, le Conseil a chargé le Comité des représentants permanents de poursuivre ses travaux en vue de parvenir à une solution lors du prochain Conseil "Télécommunications", une fois que le Parlement européen aura rendu son avis.

Omdat vooralsnog geen algemene overeenstemming over de richtlijn kon worden bereikt, heeft de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opgedragen zijn werkzaamheden voort te zetten, zodat de Raad Telecommunicatie in zijn volgende zitting - als het Europees Parlement advies heeft uitgebracht - een besluit kan nemen.


2. Dans un délai de cinq ans à compter de l'adoption de la présente directive, la Commission, sur la base des informations qu'elle aura obtenues grâce au système de surveillance visé au paragraphe 1, présente au Parlement européen et au Conseil un rapport sur les modifications intervenues sur le marché des édulcorants, sur les niveaux d'utilisation et sur l'éventuelle nécessité d'apporter des restrictions supplémentaires aux conditions d'emploi, y compris par des avertissements appropriés destinés aux consommateur ...[+++]

2. Binnen vijf jaar na de aanneming van deze richtlijn dient de Commissie, aan de hand van de informatie die zij dank zij dit toezichtsysteem heeft verkregen, bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de veranderingen die op de zoetstoffenmarkt hebben plaatsgevonden, over de hoeveelheden die worden gebruikt en over eventueel noodzakelijke extra beperkingen van de gebruiksvoorwaarden, ook door middel van passende waarschuwingen voor de consument, teneinde een eventuele overschrijding van de aanvaardbare dagelijkse dosis te voorkomen.


Je tiens également à attirer l'attention de l'honorable membre sur la directive 94/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 juin 1994 concernant les édulcorants destinés à être employés dans les denrées alimentaires (transposée par l'arrêté royal du 17 février 1997 concernant les édulcorants destinés à être employés dans les denrées alimentaires), dont l'article 8 point 2 dispose que dans un délai de cinq ans à compter de l'adoption de ladite directive, la Commission, sur la base des informations qu'elle aura obtenues grâce au s ...[+++]

Verder wil ik er het geachte lid ook op wijzen dat de richtlijn 94/35/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 30 juni 1994 inzake zoetstoffen die in levensmiddelen mogen worden gebruikt (omgezet in het koninklijk besluit van 17 februari 1997 betreffende zoetstoffen die in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt) in artikel 8 punt 2 stelt dat er binnen de vijf jaar na de aanneming van deze richtlijn door de Commissie aan de hand van de informatie die zij dankzij een toezichtsysteem heeft verkregen een verslag dient in te dienen bij de Europees Parlement en de Raad over eventueel noodzakelijke extra beperkingen van de gebruiksvoorw ...[+++]


Très soucieuse d'une application correcte dans tous les Etats membres des mesures décidées dans le cadre de la réforme de la PAC et particulièrement des mesu- res de limitation de la production, la délégation belge a obtenu,, via une déclaration adoptée par le Conseil du 30 juin, qu'une décision formelle concernant cette proposition sera prise dès que le Parlement européen aura rendu son avis.

De Belgische delegatie, die erg ongerust is over het feit of de in het kader van de hervorming van het GLB genomen maatregelen en in het bijzonder die maatregelen die betrekking hebben op produktiebe- perking in alle lidstaten, correct zullen worden toege- past, heeft via een door de Raad van 30 juni aange- nomen verklaring bekomen dat over het voorstel een formeel besluit zal worden genomen zodra het Euro- pese Parlement zijn advies zal hebben uitgebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement aura obtenu ->

Date index: 2023-01-23
w