Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement avait invité » (Français → Néerlandais) :

En avril dernier, la Commission avait invité le Parlement européen et le Conseil à examiner la question et à arrêter, pour le 12 juillet 2016, une position sur la voie la plus appropriée à suivre.

De Commissie had het Europees Parlement en de Raad in april verzocht tegen 12 juli 2016 een standpunt in te nemen over de meest passende oplossing.


Mon prédécesseur avait invité le Parlement à discuter de ce rapport et à prendre position.

Mijn voorganger had toen het Parlement uitgenodigd om over dit rapport te discussiëren en stelling te nemen.


En mai 2010, le Parlement européen avait invité la Commission à renégocier les accords avec les États-Unis, le Canada et l'Australie afin d'améliorer sensiblement la protection des données.

In mei 2010 had het Europees Parlement de Commissie gevraagd om over de overeenkomsten met de Verenigde Staten, Canada en Australië opnieuw te onderhandelen om de gegevensbescherming aanzienlijk te verbeteren.


La COSAC avait invité les Parlements nationaux à émettre des avis de proportionnalité et subsidiarité avant même l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne.

De COSAC had de Nationale Parlementen verzocht evenredigheids- en subsidiariteitsadviezen uit te brengen nog voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


En mai 2010, le Parlement européen avait invité la Commission à renégocier les accords avec les États-Unis, le Canada et l'Australie afin d'améliorer sensiblement la protection des données.

In mei 2010 had het Europees Parlement de Commissie gevraagd om over de overeenkomsten met de Verenigde Staten, Canada en Australië opnieuw te onderhandelen om de gegevensbescherming aanzienlijk te verbeteren.


La COSAC avait invité les Parlements nationaux à émettre des avis de proportionnalité et subsidiarité avant même l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne.

De COSAC had de Nationale Parlementen verzocht evenredigheids- en subsidiariteitsadviezen uit te brengen nog voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


Réunis au sein du Conseil en juin 2012, les États membres avaient précédemment invité la Commission à présenter dès que possible une proposition législative sur l’aide juridictionnelle[7]. Lors de son vote d’orientation sur la directive relative à l’accès à un avocat le 12 juillet 2012, le Parlement européen avait demandé à la Commission de présenter une proposition relative à l’aide juridictionnelle.

De lidstaten hadden de Commissie eerder, tijdens een bijeenkomst van de Raad in juni 2012, opgeroepen om zo snel mogelijk een wetgevingsvoorstel betreffende rechtsbijstand in te dienen[7]. Tijdens zijn oriënterende stemming van 12 juli 2012 over de richtlijn betreffende de toegang tot een advocaat riep het Europees Parlement de Commissie op om een voorstel in te dienen met betrekking tot rechtsbijstand.


À la suite du désistement de M. André Flahaut, président de la Chambre des représentants, qui avait été invité à venir faire rapport des travaux de la Conférence des présidents des parlements de l'Union européenne, c'est la présidence hongroise qui a fait rapport des travaux de cette conférence.

Ten gevolge van de afzegging van de heer André Flahaut, voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, uitgenodigd om verslag uit te brengen over de werkzaamheden van de Conferentie van voorzitters van de parlementen van de EU, werd door het Hongaarse voorzitterschap verslag gedaan van de werkzaamheden van deze conferentie.


Lors de sa réunion de mars dernier, le Conseil européen avait invité la Commission, le Parlement européen et le Conseil à collaborer dans l'élaboration d'évaluations d'impact pour les nouvelles législations de l'UE, et avait invité les États membres à s'employer à accélérer la mise en œuvre de leurs initiatives en matière de réforme des réglementations nationales.

Tijdens zijn bijeenkomst in maart jl. had de Europese Raad de Commissie, het Europees Parlement en de Raad verzocht hun medewerking te verlenen aan een effectbeoordeling van nieuwe EU-wetgeving, en de lidstaten verzocht zich in te spannen om de uitvoering van hun initiatieven met het oog op de hervorming van de nationale regelgeving te bespoedigen.


Le Conseil a pris acte des intentions de la présidence concernant l'examen du projet de statut des députés du Parlement européen, adopté par le PE le 3 décembre 1998 et au sujet duquel le Conseil européen de Vienne avait invité les institutions concernées à assurer le suivi nécessaire.

De Raad werd ingelicht over de bedoelingen van het voorzitterschap voor de behandeling van het ontwerp-statuut van de leden van het Europees Parlement, dat het EP op 3 december 1998 heeft aangenomen en waarvan de betrokken instellingen op verzoek van de Europese Raad van Wenen de nodige follow-up verzorgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement avait invité ->

Date index: 2021-05-06
w